Não fica bem ao chefe espiritual do Tibete espiar as pessoas. | Open Subtitles | هو غير مهذّبُ للزعيم الروحي للتبت التَجَسُّس على الناسِ. |
Até eu atingir a maioridade, o Regente é o chefe politico do Tibete. | Open Subtitles | حتى أنا أَصِلُ لسنّ البلوغ، الوصي هو القائد السياسي للتبت. |
Rogamo-vos que governeis o vosso povo como lider espiritual e temporal do Tibete. | Open Subtitles | نسألك أن تحكم شعبك. كالروحي و الزعيم الدنيوي للتبت. |
Interessante... chama-se a isto um Coração a Sangrar a florfunerária oficial do Tibete. | Open Subtitles | مثيرة للاهتمام. هذه تسمى القلب الدامى، الزهرة الجنائزية الرسمية للتبت. |
Apesar dos centros de culto budista em templos elaborados, estátuas e imagens, sua crença está intimamente ligada com as paisagens selvagens do Tibete. | Open Subtitles | في العبادة البوذية التيبتية المراكز الدينية بها تماثيل وصور إعتقاداتهم ترتبط بعمق في المناظر الطبيعية البرية للتبت |
Porque vou levar a minha filha para o Tibete, onde as pessoas são espiritualmente evoluídas otários. | Open Subtitles | لأنني سوف اخذ ابنتي للتبت حيث الناس يتمتعون بالروحانية أيها الساقطون |
Declarou... que o reino do Tibete é parte integrante do território chinês e deve juntar-se á nova Grande República. | Open Subtitles | أعلنَ ذلك أن المملكة البعيدة للتبت... هى جزأ أساسى من الصين ويجب أن تنضم للجمهورية الجديدة. |
Mas ele podia ter vindo connosco para o Tibete. | Open Subtitles | لكن كان بإمكانه الذهاب معنا للتبت |
Tu e a Hope vêm comigo para o Tibete. Desculpa? | Open Subtitles | أنت و هوب تأتون معي للتبت |