"للتبديل" - Traduction Arabe en Portugais

    • troca
        
    • para mudar
        
    • substituíveis
        
    Já tenho a carrinha. Preparem-se para a troca. Open Subtitles حسناً لقد سيطرت على الشاحنة إستعد للتبديل
    Podia demorar mais na troca? Eu estava sob aquela capa como um otário. Open Subtitles تستغرق المزيد من الوقت للتبديل هناك تقف هناك بالعباءة مثل الأخرق
    Infelizmente, o período mais provável da troca é também o mais perturbador. Open Subtitles للأسف, التوقيت الأكثر تقديراً للتبديل هو أيضاً الأكثر تشويشاً.
    Está pronto, mas não está configurado para mudar automaticamente. Open Subtitles إنه مستعدّ، و لكن ليس مهيء للتبديل التلقائي
    Poderíamos melhorar essas tecnologias para mudar de rede automaticamente quando se viaja de um país para outro? TED هل يمكننا الإستفادة من هذه التكنولوجيا للتبديل بذكاء في أي وقت تسافر فيه من بلد إلى أخرى؟
    Um Messerschmitt M.E. 262, um '67 S.S. G.T.O., um Alfred E. Neuman com braços substituíveis. Open Subtitles اعطني واحدة من هذه الميشميت إم أي 262 وواحدة 67 أس جي تي أو وألفريد نيومان مع اليدين القابلة للتبديل
    Os nossos órgãos, substituíveis e redefinidos. Open Subtitles أعضائنا قابلة للتبديل و إعادة التصنيع.
    Tinham um veículo de troca lá escondido. Open Subtitles كانت لديكم سيارة للتبديل مُخبأه هُناك
    Se houvesse pontos de recarga em todo o lado, e estações de troca de baterias em todo o lado, quantas vezes o faríamos? Acabamos por trocar menos vezes do que paramos numa bomba de gasolina. TED إذا كان لديك محطات شحن في كل مكان و كان لديك محطات لتبديل البطاريات في كل مكان , كم مرة ستفعل ذلك ؟ تبين في النهاية أتك تقف للتبديل مرات أقل من وقوفك فى محطة البنزين .
    Sim, não ter mp3 não é razão para troca. Open Subtitles -حسناً. (لكن مشغل الموسيقى يا (جاك سبب غير معقول للتبديل.
    Uma troca. Open Subtitles ...للتبديل.
    Antes tinha que fazer um esforço para mudar de impressão. Mas agora nem preciso pensar para andar por elas. Open Subtitles اعتدتُ بذل مجهود للتبديل بين النسخ لكن الآن أستطيع الانزلاق بينها دون تفكير حتى
    Embora um estudo mais recente tenha mostrado que os tempos de reação e os erros aumentam nalguns estudantes bilingues em testes de línguas cruzadas, também mostrou que o esforço e a atenção necessárias para mudar entre as línguas provocava uma maior atividade e possivelmente reforçava o córtex pré-frontal dorso-lateral TED وبينما تُظهر العديد من الدراسات الأخيرة أنّ عدد ردود الفعل والأخطاء تزداد عند بعض طلاب ثنائيي اللغة في اختبارات بين اللغات، وأظهرت أيضاً أنّ الجهد والانتباه اللازم للتبديل بين اللغات أثار المزيد من النشاط، وربما عزّزت الفص الجبهي الظهراني الوحشي
    Todas as pessoas são substituíveis. Open Subtitles الجميع قابل للتبديل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus