Gostaria de agradecer a Volkswagen que está doando sete carros para a nossa rifa anual de arrecadação de fundos. | Open Subtitles | اريد شكر المرسيدس بينز و فوكس فاغن للتبرّع ب 7 سيارات جديدة في حفل جمع تبرعاتنا السنوي |
É difícil ir pedir 5000 dólares para um monte de crianças africanas a meio mundo de distância. | Open Subtitles | يصعب سؤالهم للتبرّع بخمسة آلاف دولار... لأجل مجموعة من الأفارقة يقبعون بالنصف الآخر من العالم. |
Uma avião de carga com doações em comida para El Salvador está parado na pista em Austin, abastecido e pronto a partir. | Open Subtitles | طائرة أغراض ومعها طعام للتبرّع ستنطلق للسلفادور واقفةٌ بالمدرّج في أوستن، ومليئة بالوقود وجاهزة للإنطلاق. |
Imagina que por detrás deste anúncio esconde-se um grupo de vampiros que trabalham em vários ambulatórios e que ficam com o sangue que recebem dos doadores, para depois beberem-no. | Open Subtitles | تخيل أن وراء الإعلان هناك مجموعة من مصاصي الدماء الذين يعملون في مركز للتبرّع ويحتفظون بالدّم المُتبرّع به ويستخدمونه لأنفســهم |
- Por 5 dólares para a caridade. | Open Subtitles | - من أجل 5 دولارات للتبرّع الخيري. |
Estamos a tratar a sua filha, Sophia, por causa de leucemia e temos de o testar e à sua esposa para doação de medula óssea. | Open Subtitles | ونحنُ نعالج ابنتك (صوفيا) من اللوكيميا ونريد فحصكَ أنتَ وزوجتك للتبرّع لها بنقي العظم |
Quero comprar umas coisas para doar para a construção da "Quatro Paredes" amanhã. | Open Subtitles | أودّ شراء بعض الأغراض للتبرّع بها لجمعية (أربعة جدران) غداً |
Nate, Amaya, vocês vão fazer de recém-casados ricos, ansiosos para contribuirem para a causa revolucionária. | Open Subtitles | (نايت) و(مايا) ستلعبان دور ثريين حديثا الزواج متلهفان للتبرّع لغاية الثورة. |
Estás aqui para me apoiares? | Open Subtitles | -أأنت هنا للتبرّع لي بشيك؟ |
A Haley ofereceu-se para doar o sangue. | Open Subtitles | (هالي) تطوّعت للتبرّع بالدم. |