"للتحدث حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • para falar sobre
        
    Será boa altura para falar sobre me retirar da Lista Negra? Open Subtitles هل هذا وقت مناسب للتحدث حول الخروج من قائمة المشاغبين؟
    E mesmo que comecem sozinhos, organizem festas em casa, convidem pessoas para falar sobre o que se passa. TED وحتى لو بدأت بنفسك فقط، قم بعقد اجتماعات منزلية، وادع الناس للتحدث حول ما يحدث.
    Ele quer vê-la no seu camarim para falar sobre o guião, sobre o Haiti, seja o que for. Open Subtitles يريد أن يراها في مقصورته للتحدث حول السيناريو هاييتي"، لا يهم"
    Agora que já temos autorização para falar sobre tudo... Open Subtitles الآن عندنا الصلاحية للتحدث حول أي شيء
    Não, é só que... queria que tivéssemos alguma privacidade, para... falar... sobre o que aconteceu na outra noite. Open Subtitles للتحدث حول ما حدث الليلة الماضية
    Uh, esta é uma má altura para falar sobre o Snot? Open Subtitles هل هذا وقت سيئ للتحدث حول سنوت
    É por isso que estou aqui, para falar sobre isso. Open Subtitles لذلك أنا هنا للتحدث حول ذلك
    Eu falo normalmente sobre provas forenses, mas gostava de tirar um momento para falar sobre o carácter do Dr. Addy. Open Subtitles في العادة أتحدث حول الدليل الشرعي ... لكنني أرغب بأخذ لحظة (للتحدث حول شخصية الد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus