"للتخلص مني" - Traduction Arabe en Portugais

    • livrar de mim
        
    • de te livrares de mim
        
    • livrar-se de mim
        
    • para se ver livre de mim
        
    Se votasses para te livrar de mim, eu levava todo o departamento de investigação. Open Subtitles إذا ذكرت أمر التصويت للتخلص مني قد أخرج ومعي جميع من في قسم الأبحاث
    O teu pai vê aqui, claramente, uma oportunidade para se livrar de mim. Open Subtitles من الواضح أن أبوكِ إنتهز فرصتة للتخلص مني,
    Nunca te quis magoar, mas foi tudo o que o pai precisou para se livrar de mim. Open Subtitles لم اقصد جرحك ابداً ولكن هذا كل شيء احتاجه ابي للتخلص مني
    Só há uma forma de te livrares de mim, Danny. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتخلص مني يا داني
    - Uma maneira de te livrares de mim? Open Subtitles -أهذه طريقة للتخلص مني ؟
    É provável que fique feliz por livrar-se de mim, mas vou sentir a sua falta... muito. Open Subtitles أنت من المحتمل أن تكون سعيدا للتخلص مني ولكن انا ذاهب لأفتقدك
    Traz o Padre Flanagan e o "Joy Luck Club" aqui para se ver livre de mim. Open Subtitles أنت تجلب القسيس وطاردي الأرواح للتخلص مني
    Se ele aparecer para alguma coisa, será para se livrar de mim. Open Subtitles اذا جاء لأجل شيء فسيكون للتخلص مني.
    A Carla ficou muito contente por se livrar de mim. Vais dizer-lhe? Open Subtitles كارلا) كانت متحمسة للتخلص مني هل ستخبرها؟
    A senhora cometeu um erro, na sua pressa de se livrar de mim. Open Subtitles إرتكبتِ غلطة يا سيدة (دينكر) في تلهفكِ للتخلص مني
    Estás a fazer tudo para te livrar de mim. Open Subtitles -ستفعل أي شيء للتخلص مني . -ماذا؟
    Esta era a oportunidade dele de se livrar de mim. Open Subtitles كانت هذه فرصته للتخلص مني
    - Ontem queria livrar-se de mim. Open Subtitles بالأمس كنتِ مُتلهفة للتخلص مني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus