Não rastejes para junto de mim, à noite, à procura de calor. | Open Subtitles | لا تأتي إليّ في منتصف الليل عندما تبحث عن شئ للتدفئة |
Aconselham-se os passageiros a que se abracem para manterem o calor. | Open Subtitles | المسافرون ينصحون بمعانقة بعضهم البعض للتدفئة |
Agora, se me dás licença, tenho de ir buscar uns quantos sacos de calor. | Open Subtitles | الان , إذا سمحت لي احتاج أن أجد مجموعة من الأشياء للتدفئة |
2500 milhões de pessoas não tiveram acesso a combustíveis limpos para cozinhar ou para aquecimento. | TED | ملياران ونصف من الناس لا يستطيعون الحصول على وقود نظيف للطبخ أو وقود نظيف للتدفئة. |
É para as vossas contas indecentes de aquecimento e de electricidade. | Open Subtitles | عسى أن يغطي هذا فواتيركم المتأخرة السداد للتدفئة والكهرباء |
Aqui está uma história para te aquecer o coração. | Open Subtitles | صباح الخير. هنا قصّة للتدفئة أصداف بحرية قلبك، سكولي. |
Tendo sangue frio, têm de voltar a terra dez minutos depois para se aquecerem ao sol. | Open Subtitles | وبكونهم من ذوات الدم البارد، يحتاجونللعودةلليابسةبعد 10دقائق.. للتدفئة تحت الشمس مرة أخرى. |
Nos finais do século XIX, a única fonte de calor, na maioria das casas era uma grande lareira na cozinha que era usada para cozinhar e aquecer. | TED | في أواخر القرن التاسع عشر, المصدر الوحيد للتدفئة في معظم المنازل كان مدفئة كبيرة في المطبخ التي كانت تستخدم لأغراض الطهي والتدفئة. |
Os leões-marinhos-de-Steller juntam-se para partilharem o calor. | Open Subtitles | أسود البحر الاستلرية تجتمع سوية للتدفئة |
Estou aqui pelo calor. | Open Subtitles | إنهم هنا للتدفئة. |
Recentemente, investigadores descobriram que o menor movimento em conjunto dos pinguins cria uma estrutura de calor. | Open Subtitles | \u200fمؤخراً اكتشفت الأبحاث \u200fأنه عندما تتحرك البطاريق معاً \u200fحتى بشكل بسيط \u200fتخلق هيكلاً سلوكياً للتدفئة بشكل مميز. |
Também quero ver considerados os subsídios para óleo de aquecimento residencial. | Open Subtitles | انا ايضا اريد منا أن نأخذ الإعلانات المالية الحكومية بالحسبان من أجل النفط المستخدم للتدفئة المنزلية أيضا |
E como vocês têm medo do escuro... vou ver se o encontro para termos aquecimento e luz. | Open Subtitles | وطالما تخافان من الظلام، سأرى إذا بوسعي إيجاد شيءٍ للتدفئة والاضائة. |
aquecimento avaria, tu... tu subornas. | Open Subtitles | انتظار للتدفئة.. و يجب عليك أن تدفع رشوة. |
75% dos gases com efeito de estufa na cidade de Nova Iorque são provenientes de edifícios como este, que queimam petróleo para aquecimento. | TED | %75 من الغازات الدفيئة بمدينة نيويورك تنبعث من مباني مثل هذه، تستعمل الوقود للتدفئة. |
Acendeu o fogo para se aquecer e ficou fora de controlo. | Open Subtitles | لقد قام بإشعال النار للتدفئة وخرج الأمر عن يده |
Uma bebida para aquecer? | Open Subtitles | أي شراب للتدفئة ؟ أجل .. |
Estão habituadas a amontoarem-se para se aquecerem e inclusive agora estão 12 graus acima de zero, preferem ficar juntinhas. | Open Subtitles | إنهم يعتادون على التكدّس سوية للتدفئة وحالياً، إنها 12 درجة فوق التجمّد يفضلون الالتصاق ببعضهم البعض |