"للتدفئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • calor
        
    • aquecimento
        
    • aquecer
        
    • para se aquecerem
        
    Não rastejes para junto de mim, à noite, à procura de calor. Open Subtitles لا تأتي إليّ في منتصف الليل عندما تبحث عن شئ للتدفئة
    Aconselham-se os passageiros a que se abracem para manterem o calor. Open Subtitles المسافرون ينصحون بمعانقة بعضهم البعض للتدفئة
    Agora, se me dás licença, tenho de ir buscar uns quantos sacos de calor. Open Subtitles الان , إذا سمحت لي احتاج أن أجد مجموعة من الأشياء للتدفئة
    2500 milhões de pessoas não tiveram acesso a combustíveis limpos para cozinhar ou para aquecimento. TED ملياران ونصف من الناس لا يستطيعون الحصول على وقود نظيف للطبخ أو وقود نظيف للتدفئة.
    É para as vossas contas indecentes de aquecimento e de electricidade. Open Subtitles عسى أن يغطي هذا فواتيركم المتأخرة السداد للتدفئة والكهرباء
    Aqui está uma história para te aquecer o coração. Open Subtitles صباح الخير. هنا قصّة للتدفئة أصداف بحرية قلبك، سكولي.
    Tendo sangue frio, têm de voltar a terra dez minutos depois para se aquecerem ao sol. Open Subtitles وبكونهم من ذوات الدم البارد، يحتاجونللعودةلليابسةبعد 10دقائق.. للتدفئة تحت الشمس مرة أخرى.
    Nos finais do século XIX, a única fonte de calor, na maioria das casas era uma grande lareira na cozinha que era usada para cozinhar e aquecer. TED في أواخر القرن التاسع عشر, المصدر الوحيد للتدفئة في معظم المنازل كان مدفئة كبيرة في المطبخ التي كانت تستخدم لأغراض الطهي والتدفئة.
    Os leões-marinhos-de-Steller juntam-se para partilharem o calor. Open Subtitles أسود البحر الاستلرية تجتمع سوية للتدفئة
    Estou aqui pelo calor. Open Subtitles إنهم هنا للتدفئة.
    Recentemente, investigadores descobriram que o menor movimento em conjunto dos pinguins cria uma estrutura de calor. Open Subtitles \u200fمؤخراً اكتشفت الأبحاث \u200fأنه عندما تتحرك البطاريق معاً \u200fحتى بشكل بسيط \u200fتخلق هيكلاً سلوكياً للتدفئة بشكل مميز.
    Também quero ver considerados os subsídios para óleo de aquecimento residencial. Open Subtitles انا ايضا اريد منا أن نأخذ الإعلانات المالية الحكومية بالحسبان من أجل النفط المستخدم للتدفئة المنزلية أيضا
    E como vocês têm medo do escuro... vou ver se o encontro para termos aquecimento e luz. Open Subtitles وطالما تخافان من الظلام، سأرى إذا بوسعي إيجاد شيءٍ للتدفئة والاضائة.
    aquecimento avaria, tu... tu subornas. Open Subtitles انتظار للتدفئة.. و يجب عليك أن تدفع رشوة.
    75% dos gases com efeito de estufa na cidade de Nova Iorque são provenientes de edifícios como este, que queimam petróleo para aquecimento. TED %75 من الغازات الدفيئة بمدينة نيويورك تنبعث من مباني مثل هذه، تستعمل الوقود للتدفئة.
    Acendeu o fogo para se aquecer e ficou fora de controlo. Open Subtitles لقد قام بإشعال النار للتدفئة وخرج الأمر عن يده
    Uma bebida para aquecer? Open Subtitles أي شراب للتدفئة ؟ أجل ..
    Estão habituadas a amontoarem-se para se aquecerem e inclusive agora estão 12 graus acima de zero, preferem ficar juntinhas. Open Subtitles إنهم يعتادون على التكدّس سوية للتدفئة وحالياً، إنها 12 درجة فوق التجمّد يفضلون الالتصاق ببعضهم البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus