E garanto-lhes que desejo cooperar... com o que for necessário para resolver este nosso problema... com justiça e discrição. | Open Subtitles | وأؤكد لك أنني مستعد للتعاون مع أي دورة تظنها مناسبة لكي نحل هذه المشكلة باعتدال وتكتم |
Para que com isso qualquer um que pegue ele de você também pegue a liberdade de cooperar com outras pessoas, se ele quiser. | Open Subtitles | ولذلك فأي شخص يحصل على البرنامج فإن لديه الحرية للتعاون مع الآخرين إذا اراد ذلك |
E isso torna um direito inalienável poder cooperar com outras pessoas e formar uma comunidade. | Open Subtitles | وتصبح حق غير قابل للتحويل للتعاون مع الآخرين وانشاء جماعة معينة |
E assim foi então que compreendi que havia uma oportunidade para mim de colaborar com estes cientistas, e, portanto, atirei-me a essa oportunidade. | TED | وبعدها ادركت ان هناك فرصة لي للتعاون مع هؤلاء العلماء، واقتطفت تلك الفرصة |
Eu uso estas partituras para colaborar com músicos. | TED | أستخدم هذه العلامات للتعاون مع الموسيقيين. |
Todas estas qualidades da vida real de que estou a falar são traduzidas para uma configuração técnica muito específica, e tivemos muita sorte em colaborar com a ETH Zurich no desenvolvimento do primeiro protótipo. | TED | فكل هذه الخصائص الواقعية التي أتكلم عنها هي مترجمة إلى تشكيل تقني محدد جداً، و كنا محظوظين جداً للتعاون مع جامعة إي تي إتش زيورخ لتطوير أول نموذج مبدئي. |
Sem querer ofender, mas pretendo cooperar com a polícia. | Open Subtitles | ليس عدم احترام، ولكن أنوي تماما للتعاون مع الشرطة |
Ela está a apostar que o respeito fará a Catalina ficar mais inclinada a cooperar com o Tribunal. | Open Subtitles | إنها تراهن أن إظهار الاحترام سيجعل كاتالينا ميالة أكثر للتعاون مع المحكمة |
Estamos prontos para cooperar com o Movimento 26 de Julho em todas as manobras militares. | Open Subtitles | ...نحن مستعدون للتعاون مع حركة ال26 من تموز في جميع المناورات العسكرية... |
Estou desejoso por cooperar com o seu país. | Open Subtitles | أتطلع بلهف للتعاون مع بلادكم |
Curvar para trás e cooperar com... | Open Subtitles | ننحني إلى الوراء للتعاون مع ... |
Não tenho de colaborar com dois idiotas do FBI que pensam que podem... | Open Subtitles | عندي أخبار من أجلك لستُ مضطر للتعاون مع عناصر شرطة فدرالية مُغفلين الذين يعتقدون أنهم... |
Quero que registe que vim por vontade própria para colaborar com a vossa investigação e ajudá-lo a encontrar o Sr. Vasile | Open Subtitles | أود أن يذكر فى السجلات أننى حضرت الى هنا بمحض ارادتى للتعاون مع تحقيقكم و للمساعده فى العثور على السيد فازيل و اثبات برائته |
...expulso do partido por colaborar com os fascistas. | Open Subtitles | ممنوع من الحزب... للتعاون مع الفاشيين. |
Não seria adequado fazer comentários nesta fase, mas espero vir a colaborar com as autoridades para descobrir quem foi o responsável e para voltar à Deep Dream, onde poderemos continuar o nosso importante trabalho. | Open Subtitles | سيكون من غير اللائق التصريح بأي تعليق بالوقت الراهن ولكني أتطلع للتعاون مع السلطات لاكتشاف من المسئول عن هذا وللعودة لـ "ديب دريم" حيث يمكننا استكمال عملنا الهام |
Se algum seguidor ou acólito do Joe Carroll quiser colaborar com as autoridades federais, terá um perdão total de qualquer acusação de quaisquer crimes que possa ter cometido. | Open Subtitles | إذا كان أي من تابعي أو مساعدي (جو كارول) على استعداد للتعاون مع السّلطات فسيتمّ منحهم حصانة كاملة من الملاحقة القضائية بسبب أيّ جريمة الذي قد يكون هو أو هي قد ارتكبوها |