Têm de sair para descarregarmos as coisas para inspecção. | Open Subtitles | سيكون عليكم النزول بينما نقوم بتفريغ العربة للتفتيش |
Qualquer bagagem isolada, será removida para inspecção e possível destruição. Oh, meu Deus! Oh, meu Deus, você partiu a minha mala! | Open Subtitles | الأمتعة بدون صاحب سيتم إزالتها للتفتيش وقد يتم تحطيمها أوه، يا إلَهى أوه يا إلَهى، لقد كسرت حقيبتي |
Temos de pedir um mandado de busca a um juiz local. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الى المحكمة ونحصل على المذكرة للتفتيش |
Todas as pessoas que entrarem na Zona Verde vão estar sujeitas a revista. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذاهبين للمنطقة الخضراء سيخضعونَ للتفتيش. |
O que significa que deve estar aqui às 11h para a inspeção. | Open Subtitles | مما يعني عليك الحضور هنا قبل ذالك لكي تكون مستعداً للتفتيش |
Tudo tem de ser revistado antes de entrarmos no carro. | Open Subtitles | كل الأغراض تخضع للتفتيش قبل أن توضع في السـيارة. |
Tens a certeza que está pronta para uma inspecção? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون من أنكم جاهزين للتفتيش ؟ |
Acho que não irás ter tempo de revistar a nave pela Lança agora, pois não? | Open Subtitles | أظن أنك لا تملك الوقت للتفتيش عن الرمح في السفينة الآن، صحيح؟ |
Um mandado certificado significa que está proibido de divulgar que foi interveniente. | Open Subtitles | المذكرة الخاصة تعني أنكم ممنوعون من الإفصاح عن تعرضكم للتفتيش. |
Os agentes da Guarda Costeira estão a abordar para inspecção. | Open Subtitles | سيصعد عملاء حرس السواحل الأمريكية للتفتيش. أجيبوا. |
Senhoras e senhores, por favor, tenham os vossos documentos preparados para inspecção. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي، يرجى تحضير أوراقكم للتفتيش. |
Por favor, saia do seu prédio para inspecção ou poderá ser detido. | Open Subtitles | من فضلكم إخرجوا من المبنى الخاص بكم للتفتيش أو أنك سوف تكون عرضة للاعتقال. |
Usam nas mamografias em busca de massas palpáveis. | Open Subtitles | محدد حلمة يستعملونه في تصوير أشعة الثدي للتفتيش عن الكتل الواضحة |
O problema é que o carro foi acidentalmente requisitado para uma busca por droga. | Open Subtitles | الأمر هو أن سيارتك تم دون قصد إلصاق بطاقة عليها للتفتيش عن مخدرات |
O tribunal da comarca vai recorrer de uma busca e apreensão ilegais. | Open Subtitles | - " نعم؟ - دائرة محكمة الاستئناف .للتفتيش والمصادرة غير القانونية |
Preparar para a revista, Olhar para a esquerda! | Open Subtitles | إستعدوا للتفتيش أنتباة , إلى اليسار |
Não podes entrar nos Estados Unidos com uma pasta cheia de dinheiro sem trazer à lembrança as palavras "revista às cavidades corporais". | Open Subtitles | وهى انك لا تستطيع ان تمشي خارج حدود الولايات المتحدة مع حقيبة مليئة بالنقود بدون ان تسمع كلمة " قف للتفتيش " |
Preparados para a revista, senhor. | Open Subtitles | هل أنت مستعد للتفتيش سيدي ؟ |
Preparados para a inspeção, capitão. - E as substituições? Os melhores do exército. | Open Subtitles | إنّهم جاهزين للتفتيش يا كابتن أهؤلاء هم البُدلاء؟ |
Sempre que eu recebia a visita duma pessoa que eu não conhecia, que me levava uvas, de três em três meses, eu era revistado todo nu. | TED | كل مرة عندما يزورني شخص لا أعرفه ويعطيني عنب مره كل ثلاثة شهور، كان يجردونني للتفتيش. |
Resolvi fazer uma inspecção pessoal... | Open Subtitles | ظننت انني يمكن ان آتي للتفتيش شخصيا. |
Temos um mandado para revistar este local. | Open Subtitles | لدينا إذن للتفتيش في هذا المبنى |
Se divulgar que foi interveniente... | Open Subtitles | إن أفصحتم عن تعرضكم للتفتيش... |
Parece que os selvagens estão prontos para a inspecção. | Open Subtitles | يبدون كالغجر مستعدين للتفتيش. |