"للتفتيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • para inspecção
        
    • busca
        
    • revista
        
    • inspeção
        
    • revistado
        
    • uma inspecção
        
    • revistar
        
    • interveniente
        
    • para a inspecção
        
    Têm de sair para descarregarmos as coisas para inspecção. Open Subtitles سيكون عليكم النزول بينما نقوم بتفريغ العربة للتفتيش
    Qualquer bagagem isolada, será removida para inspecção e possível destruição. Oh, meu Deus! Oh, meu Deus, você partiu a minha mala! Open Subtitles الأمتعة بدون صاحب سيتم إزالتها للتفتيش وقد يتم تحطيمها أوه، يا إلَهى أوه يا إلَهى، لقد كسرت حقيبتي
    Temos de pedir um mandado de busca a um juiz local. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الى المحكمة ونحصل على المذكرة للتفتيش
    Todas as pessoas que entrarem na Zona Verde vão estar sujeitas a revista. Open Subtitles كل الأشخاص الذاهبين للمنطقة الخضراء سيخضعونَ للتفتيش.
    O que significa que deve estar aqui às 11h para a inspeção. Open Subtitles مما يعني عليك الحضور هنا قبل ذالك لكي تكون مستعداً للتفتيش
    Tudo tem de ser revistado antes de entrarmos no carro. Open Subtitles كل الأغراض تخضع للتفتيش قبل أن توضع في السـيارة.
    Tens a certeza que está pronta para uma inspecção? Open Subtitles هل أنتم متأكدون من أنكم جاهزين للتفتيش ؟
    Acho que não irás ter tempo de revistar a nave pela Lança agora, pois não? Open Subtitles أظن أنك لا تملك الوقت للتفتيش عن الرمح في السفينة الآن، صحيح؟
    Um mandado certificado significa que está proibido de divulgar que foi interveniente. Open Subtitles المذكرة الخاصة تعني أنكم ممنوعون من الإفصاح عن تعرضكم للتفتيش.
    Os agentes da Guarda Costeira estão a abordar para inspecção. Open Subtitles سيصعد عملاء حرس السواحل الأمريكية للتفتيش. أجيبوا.
    Senhoras e senhores, por favor, tenham os vossos documentos preparados para inspecção. Open Subtitles سيّداتي و سادتي، يرجى تحضير أوراقكم للتفتيش.
    Por favor, saia do seu prédio para inspecção ou poderá ser detido. Open Subtitles من فضلكم إخرجوا من المبنى الخاص بكم للتفتيش أو أنك سوف تكون عرضة للاعتقال.
    Usam nas mamografias em busca de massas palpáveis. Open Subtitles محدد حلمة يستعملونه في تصوير أشعة الثدي للتفتيش عن الكتل الواضحة
    O problema é que o carro foi acidentalmente requisitado para uma busca por droga. Open Subtitles الأمر هو أن سيارتك تم دون قصد إلصاق بطاقة عليها للتفتيش عن مخدرات
    O tribunal da comarca vai recorrer de uma busca e apreensão ilegais. Open Subtitles - " نعم؟ - دائرة محكمة الاستئناف .للتفتيش والمصادرة غير القانونية
    Preparar para a revista, Olhar para a esquerda! Open Subtitles إستعدوا للتفتيش أنتباة , إلى اليسار
    Não podes entrar nos Estados Unidos com uma pasta cheia de dinheiro sem trazer à lembrança as palavras "revista às cavidades corporais". Open Subtitles وهى انك لا تستطيع ان تمشي خارج حدود الولايات المتحدة مع حقيبة مليئة بالنقود بدون ان تسمع كلمة " قف للتفتيش "
    Preparados para a revista, senhor. Open Subtitles هل أنت مستعد للتفتيش سيدي ؟
    Preparados para a inspeção, capitão. - E as substituições? Os melhores do exército. Open Subtitles إنّهم جاهزين للتفتيش يا كابتن أهؤلاء هم البُدلاء؟
    Sempre que eu recebia a visita duma pessoa que eu não conhecia, que me levava uvas, de três em três meses, eu era revistado todo nu. TED كل مرة عندما يزورني شخص لا أعرفه ويعطيني عنب مره كل ثلاثة شهور، كان يجردونني للتفتيش.
    Resolvi fazer uma inspecção pessoal... Open Subtitles ظننت انني يمكن ان آتي للتفتيش شخصيا.
    Temos um mandado para revistar este local. Open Subtitles لدينا إذن للتفتيش في هذا المبنى
    Se divulgar que foi interveniente... Open Subtitles إن أفصحتم عن تعرضكم للتفتيش...
    Parece que os selvagens estão prontos para a inspecção. Open Subtitles يبدون كالغجر مستعدين للتفتيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus