As pessoas terão mais em que pensar do que em si. | Open Subtitles | سيكون الناس عندهم أشياء أكثر منك أهمية للتفكير بها |
Ele foi-se embora e nós temos coisas mais importantes em que pensar. | Open Subtitles | لقد ذهب الأن ولدينا أشياء أهم للتفكير بها |
Temos coisas muito mais importantes em que pensar do que no meu estúpido aniversário. | Open Subtitles | فقط لأنه لدينا الكثير .. من الأشياء الأكثر أهمية . للتفكير بها ، أكثر من عيد ميلادي الغبي |
Outra forma de pensar nisto é esta: como a luz viaja num ângulo de 45 graus, atravessa sempre a diagonal de uma unidade quadrada. | TED | هذه طريقة أخرى للتفكير بها: بما أن الضوء ينتقل بزواية 45 درجة، فهو دائمًا يقطع القطر لوحدة مربعة. |
Por isso tenho tendência a pensar nisto como uma hierarquia das cibernecessidades no espaço. Uma vigarice total ao Abraham Maslow. | TED | لذا فالطريقة التي أميل للتفكير بها هي مثل التسلسل الهرمي للإحتياجات على الإنترنت في الفراغ. تمزيق كامل لإبراهام ماسلو. |
Sei que terás outras coisas em que pensar quando isso acontecer... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه سيكون لديك الكثير من الاشياء للتفكير بها عندما يحدث... |
Tenho uma família em que pensar. | Open Subtitles | لدي عائلة للتفكير بها |
- Mas tenho que pensar na minha reputação. | Open Subtitles | -لكن لدي سّمعة للتفكير بها |