Costumávamos pensar que a solução para a poluição era a diluição, mas provou-se que já não era assim. | TED | لقد اعتدنا أن الحل للتلوث هو التخفيف بالماء لكن لم تعد هذه هي الحالة على الإطلاق |
Este é apenas um exemplo pequeno e viscoso de como a poluição luminosa pode desencadear um efeito dominó num ecossistema inteiro. | TED | هذا مجرد مثال واحد صغير وبسيط في، كيف يمكن للتلوث الضوئي إطلاق عنان التأثير المتواصل على النظام البيئي ككل. |
Vocês talvez não se surpreendam ao ouvir que a poluição luminosa pode afetar a vossa capacidade de dormir bem à noite. | TED | ربما لن تستغربوا سماع أنه يمكن للتلوث الضوئي التأثير على قدرتكم للنوم جيدًا في الليل. |
Outra forma de poluição é a poluição biológica, é o que acontece com o excesso de nutrientes. | TED | والآن شكل آخر للتلوث وهو التلوث الجرثومي وهو ماينتج عن التدخل الغذائي |
A indústria do algodão é uma grande fonte de poluição. | Open Subtitles | إن صناعة القطن هناك هي مصدر أساسي للتلوث |
Há aqui mais estrelas esta noite do que as que conseguem ver no céu, graças à poluição de luzes. | Open Subtitles | عدد النُجوم الموجودين هنا الليلة يفوق تلك التي بوسعك إحصائها في السماء الفضل للتلوث الخفيف |
Este problema é semelhante a outra área que todos conhecemos que é o uso de combustíveis e energia e, claro, o uso de energia. além do seu gasto, também leva à poluição local e às alterações climáticas. | TED | الآن، تلك المشكلة تتشابه مع المناطق الأخرى التي نعلم عنها، التي هي استخدام الوقود والطاقة، وبالطبع استخدام الطاقة كلاهما يستنزف الطاقة بالإضافة إلى إنه يؤدي للتلوث والتغير المناخي. |
Mas pode tornar a qualidade do nosso ar muito mais transparente, e se pudermos dar às pessoas a capacidade de agir de forma a melhorar a sua saúde, então, juntos, podemos agir para pôr fim à nossa poluição. | TED | ولكن باستطاعتها جعل نوعية هوائنا أكثر صفاءً. وإن استطعنا تشجيع الناس على إقدام خطوة لتحسين صحّتهم، عندها نستطيع أن نعمل سوياً على وضع حد للتلوث. |
Comparado à quantidade total de poluição gerada pelo aquecimento global na atmosfera, esse montante pode dobrar se ultrapassarmos este ponto crítico. | TED | مقارنة بالكمية الكلية للتلوث الناتج عن الإحتباس الحراري في الغلاف الجوي، يمكن لتلك الكمية أن تتضاعف اذا عبرنا هذه النقطة الحرجة. |
Sem países, sem cidades, sem poluição, sem republicanos... apenas um planeta novo e imaculado. | Open Subtitles | لا يوجد دول، و لا مدن ولا وجود للتلوث ، ولا الجمهوريين... . بيئة نقية لم تمسها يد. |
- Eu acordei na manhã seguinte e descobri que o rio Bern tinha experienciado mais uma matança de peixes em massa devido à poluição que corre das fazendas de porcos. | Open Subtitles | استيقظتُ بالصباح التالي لأجد أن نهر "بيرن" شهِد نُـفوق أعداد كبيرة من الأسماك نتيجة للتلوث المتدفّق مِن مزارع الخنازير. |
Sinto-me com remorsos de estar a fazer poluição. | Open Subtitles | -اشعر بتأنيب الضمير للتلوث |