"للتلوث" - Traduction Arabe en Portugais

    • poluição
        
    • banho "
        
    Costumávamos pensar que a solução para a poluição era a diluição, mas provou-se que já não era assim. TED لقد اعتدنا أن الحل للتلوث هو التخفيف بالماء لكن لم تعد هذه هي الحالة على الإطلاق
    Este é apenas um exemplo pequeno e viscoso de como a poluição luminosa pode desencadear um efeito dominó num ecossistema inteiro. TED هذا مجرد مثال واحد صغير وبسيط في، كيف يمكن للتلوث الضوئي إطلاق عنان التأثير المتواصل على النظام البيئي ككل.
    Vocês talvez não se surpreendam ao ouvir que a poluição luminosa pode afetar a vossa capacidade de dormir bem à noite. TED ربما لن تستغربوا سماع أنه يمكن للتلوث الضوئي التأثير على قدرتكم للنوم جيدًا في الليل.
    Outra forma de poluição é a poluição biológica, é o que acontece com o excesso de nutrientes. TED والآن شكل آخر للتلوث وهو التلوث الجرثومي وهو ماينتج عن التدخل الغذائي
    A indústria do algodão é uma grande fonte de poluição. Open Subtitles إن صناعة القطن هناك هي مصدر أساسي للتلوث
    Há aqui mais estrelas esta noite do que as que conseguem ver no céu, graças à poluição de luzes. Open Subtitles عدد النُجوم الموجودين هنا الليلة يفوق تلك التي بوسعك إحصائها في السماء الفضل للتلوث الخفيف
    Este problema é semelhante a outra área que todos conhecemos que é o uso de combustíveis e energia e, claro, o uso de energia. além do seu gasto, também leva à poluição local e às alterações climáticas. TED الآن، تلك المشكلة تتشابه مع المناطق الأخرى التي نعلم عنها، التي هي استخدام الوقود والطاقة، وبالطبع استخدام الطاقة كلاهما يستنزف الطاقة بالإضافة إلى إنه يؤدي للتلوث والتغير المناخي.
    Mas pode tornar a qualidade do nosso ar muito mais transparente, e se pudermos dar às pessoas a capacidade de agir de forma a melhorar a sua saúde, então, juntos, podemos agir para pôr fim à nossa poluição. TED ولكن باستطاعتها جعل نوعية هوائنا أكثر صفاءً. وإن استطعنا تشجيع الناس على إقدام خطوة لتحسين صحّتهم، عندها نستطيع أن نعمل سوياً على وضع حد للتلوث.
    Comparado à quantidade total de poluição gerada pelo aquecimento global na atmosfera, esse montante pode dobrar se ultrapassarmos este ponto crítico. TED مقارنة بالكمية الكلية للتلوث الناتج عن الإحتباس الحراري في الغلاف الجوي، يمكن لتلك الكمية أن تتضاعف اذا عبرنا هذه النقطة الحرجة.
    Sem países, sem cidades, sem poluição, sem republicanos... apenas um planeta novo e imaculado. Open Subtitles لا يوجد دول، و لا مدن ولا وجود للتلوث ، ولا الجمهوريين... . بيئة نقية لم تمسها يد.
    - Eu acordei na manhã seguinte e descobri que o rio Bern tinha experienciado mais uma matança de peixes em massa devido à poluição que corre das fazendas de porcos. Open Subtitles استيقظتُ بالصباح التالي لأجد أن نهر "بيرن" شهِد نُـفوق أعداد كبيرة من الأسماك نتيجة للتلوث المتدفّق مِن مزارع الخنازير.
    Sinto-me com remorsos de estar a fazer poluição. Open Subtitles -اشعر بتأنيب الضمير للتلوث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus