"للتملص" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Eu apaguei. Não tentes usar teus apagões para te safares desta. Open Subtitles لا تستعمل لعبة الاغماء تلك للتملص من هذا
    Ele e a seguradora vão processar-nos para não pagarem a conta. Open Subtitles هو وشركة التأمين يرفعان دعوى للتملص من دفع الفاتورة
    E ter-te-ia escolhido se estes dois cabeças ocas não estivessem a fingir estarem doentes para se livrarem dos cozinhados. Open Subtitles لهذا يجب علي أن أختارك لأن إن لم يكن هذين المعتوهين قد ادعيا المرض للتملص من القطع و التقشير
    - Pé grande é a operação para roubar os drones. Open Subtitles بيج فوت هو اسم العمليه التي يقومون بها للتملص من الطائرات المراقبه.
    Ethan, temos 19 segundos para fazer passar o cabo. Open Subtitles إيثان لديك 19 ثانية للتملص من السلك
    para clarificar, é um acordo para o roubo e a invasão de propriedade ou também engloba a evasão fiscal? Open Subtitles إذاً اتفقنا - و لنكون واضحين , أهذه الصفقة من أجل السرقة و الكسر و الإقتحام أم أيضاً للتملص من دفع الضريبة ؟
    Estavas à procura de uma desculpa para bazares. Open Subtitles أنت تبحث عن سبب للتملص
    Ele tem um truque brilhante para não ser preso. Open Subtitles -لديه حيلة لامعة للتملص من السجن
    Então, vai esquivar-se para o Uganda no Natal? Open Subtitles إذاً أنت ستذهبين لـ(أوغندا) للتملص من عيد الميلاد؟
    O Tobin escreveu o software que o nosso alvo está a usar para tirar-nos do caminho. Open Subtitles للتملص من تتبّعنا له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus