Acabei de me mudar com a minha miúda, aqui... e estava a pensar que talvez nos queira adicionar ao seu percurso? | Open Subtitles | لقد إنتقلتُ هنا للتوّ ... مع خليلتي وكنّا نتساءلُ فحسب مرحباً في حال إن أردت إضافتنا في مسارك الخاصّ؟ |
- Acabei de falar com a Casa Branca. | Open Subtitles | كنت في اتصال للتوّ مع البيت الأبيض وبعد؟ |
Acabei de falar com a Polícia estadual. | Open Subtitles | أنهيتُ مكالمتي للتوّ مع شرطة الولاية |
Entrámos numa luta com a República Popular da China. | Open Subtitles | لقد تعاركنا للتوّ مع جمهوريّة الصين الشعبيّة. -إلى أين تأخذني؟ |
Acabei de falar com a Polícia. | Open Subtitles | لقد أغلقت الخط للتوّ مع الشرطة |
Acabei de foder com a minha ex-mulher. Outra vez. | Open Subtitles | مارست الجنسَ للتوّ مع طليقتي، مجدداً. |
- Acabei de falar com a Escola Straley. - E? | Open Subtitles | -أنهيتُ مكالمةً للتوّ مع مدرسة (سترايلي ) |
Acabei de falar com a operadora que fornece os serviços de telemóvel ao Perry. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ للتوّ مع مزوّد هاتف (بيري) الخليويّ |
Falei com a colega da Claire Matthews desaparecida. | Open Subtitles | تحدّثت للتوّ مع زميلة (كلير ماثيوز) في السكن |
Acabei de falar com a Emma. É uma ferida má. Ela diz que é veneno. | Open Subtitles | تحدّثتُ للتوّ مع (إيمّا) الجرح بليغ و فيه سمّ |
Veio com a mãe. | Open Subtitles | وصل للتوّ مع والدته |
Estraguei tudo com a tua irmã. | Open Subtitles | تخاصمت للتوّ مع شقيقتك |
- Estive ao telefone com a secretária dele e estão à espera que apareças, com um termo de compromisso, numa hora. | Open Subtitles | لأنني أغلقت الهاتِفَ للتوّ مع سكرتيرته, ويتوقعونَ قدومك .معَ تعهدُ إرتباط خلال ساعة ! |
Carine, acabei de falar com a Arabela. | Open Subtitles | (كارين)، كنت على الهاتف للتوّ مع (أرابيلا) |
Acabei de falar com a irmã do Tommy... | Open Subtitles | لقد تحدثت للتوّ مع أخت (تومي)... |