Posso ter descoberto que o assassino faz anos em Dezembro. | Open Subtitles | لربّما اكتشفتُ للتو أنّ عيد ميلاد القاتل في ديسمبر. |
Bem, acabámos de dizer que o seu sócio andava com um criminoso violento, e nem sequer piscou. | Open Subtitles | -إذن؟ حسناً، لقد أخبرناكِ للتو أنّ شريكِ بالعمل كان يتجوّل مع مُجرم عنيف، ولمْ ترمشي. |
Os nossos hóspedes têm uma bomba penetrante que vai fazer o trabalho, mas disseram-me que o Presidente está reter a licença de exportação. | Open Subtitles | مضيفنا هنا لديهِ قنبلة مخترقة للملاجئ المحصّنة تحت الأرض تستطيعُ تنفيذ المهمة، لكنّهم أخبروني للتو أنّ الرئيس منع ترخيص التصدير. |
Descobrimos que a carta que acreditávamos ser do Caveman é na verdade, uma fraude. | Open Subtitles | لقد علمنا للتو أنّ الرسالة التي إعتقدنا أنّها من رجل الكهف، إنّها في الواقع مزيّفة بحنكة |
Descobri que a minha relação é uma farsa, os meus amigos consideram-me um inútil. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ للتو أنّ علاقتي زائفة وجميع أصدقائي يعتقدون أنّي فاسق. |
Talvez a pulsação tenha aumentado, porque tinha acabado de descobrir que a amiga tinha morrido. | Open Subtitles | ربّما كان يتسارع نبضها لأنّها علمت للتو أنّ صديقتها ماتت |
O médico acaba de dizer-me que o Richard recuperará totalmente. | Open Subtitles | قال لي الطبيب للتو أنّ (ريتشارد) سيستردّ عافيته تماماً. |
A acusação acabou de admitir que o caso deles é um peso pluma sem uma testemunha. | Open Subtitles | لقد اعترفت النيابة العامة للتو... أنّ قضيتهم غير مهمة بلا شاهد |
Acabei de ser informado que o suspeito que conhecemos como Tomas Koslov é procurado pela CIA e pelo governo russo. | Open Subtitles | أعلمت للتو أنّ المشتبه المعروف لدينا بـ(توماس كوسلوف)، مطلوب من قبل المخابرات المركزية والحكومة الفدرالية. |
- Quem fala? Gus Demitriou. Eu e o Sr. Bernstein acabámos de ver que o cavalo vai correr amanhã com aquele novato que conhecemos o outro dia. | Open Subtitles | أنا والسيّد (برنستون) علمنا للتو أنّ حصاننا . سيجري غدًا بقيادة ذلك الطفل المبتدئ |
Só achei que não devia anunciar que a Marcy e eu estávamos juntos, mesmo quando soubemos que o Antonio estava morto. | Open Subtitles | لمْ أعتقد أنّ وقت إعلاني أنّي و(مارسي) حبيبين عندما نكون قد اكتشفنا للتو أنّ (أنطونيو) ميّت. |
Uma fonte disse que o Christopher Zambrano é o chefe de toda a operação. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ معلومة سرّية للتو أنّ (كريستوفر (زامبرانو) هُو رئيس العمليّة برمّتها. |
Acabo de saber que o Michael Smith saiu da operação e está acordado. | Open Subtitles | تلقيتُ خبراً للتو أنّ (مايكل سميث) قد خرج من الجراحة، وهُو مُستيقظ. |
O Happ tinha descoberto que o filho estava doente. | Open Subtitles | كان (هاب) قد عرف للتو أنّ إبنه مريض. |
Acabei de saber que o Navarro mandou escoltarem-te para fora do edifício. | Open Subtitles | سمعتُ للتو أنّ (نافارو) جعلكِ تُرافقين إلى خارج المبنى. |
Acabei de lhe dizer que a filha está morta e ele está a escrevinhar. | Open Subtitles | أخبرته للتو أنّ إبنته قد ماتت، وهو يخربش على السبورة. |
- Para quê? Acabámos de saber que a Cassandra é da Gogol. | Open Subtitles | إكتشفنا للتو أنّ (كاسندرا) تعمل لدي (غوغل) ، و(غوغل) هو العدو. |
que a marcação automática, não funcionou. | Open Subtitles | قال للتو أنّ المُتصل التلقائي قد تعطل. |
Descobri à pouco que a Joy está em pensar em deixar o Paul. | Open Subtitles | اكتشفت للتو أنّ جوي تتحدّث عن ترك بول. |
O amante acaba de descobrir que a sua serpente não foi a primeira a ser encantada na caravana da Ruthie. | Open Subtitles | الفتى المُحب إكتشف للتو أنّ أفعاه ليست أول من فُتن بمقطورة (روثي). |