"للجاذبية" - Traduction Arabe en Portugais

    • gravidade
        
    • atracção
        
    • cavorite
        
    Depois de milhões investidos os cientistas inventaram esta caneta! Dá para ser usada em qualquer temperatura ou gravidade. Open Subtitles و بعد إنفاق الملايين من الدولارات إخترع العلماء قلماً يعمل تحت أي ظرف للجاذبية و الحرارة
    Não havia software que pudesse forçar estas complexas formas de rede e modelá-las com gravidade. TED ولم يكن هناك برنامج يمكنه ان يعزل و يدرس كل تلك الشبكات المعقدة ويشكلهم ويدرسهم تبعا للجاذبية الارضية
    Desde então, a compreensão dos cientistas quanto à gravidade evoluiu mas a Lei da Gravitação Universal de Newton ainda é uma boa aproximação na maioria das situações. TED تطور فهم العلماء للجاذبية منذ ذلك الوقت، ولكن قانون نيوتن في الجذب العام لا يزال تقريبًا جيدًا في معضم الحالات.
    Mas isso levou Newton à descoberta da gravidade. TED وذلك قد روعه. لكن ذلك قاد إلى اكتشاف نيوتن للجاذبية.
    Sabes, há quem acredite numa base científica para a atracção. Open Subtitles هناك من يؤمنون بأن هناك أساس علمي للجاذبية.
    cavorite é um metal antigravitacional de que a Wells escreveu, mas a cavorite não existe. Open Subtitles تعلم (ويلز) بأن (الكوفيريت) معدن مضاد للجاذبية ولكن هذا المعدن لا يتواجد
    Mas o meu limite é não desafiar a gravidade, por isso, boa sorte. Open Subtitles لكني أرسم الخط في تحدي للجاذبية حظ سعيد لذلك
    Sabes alguma coisa sobre gravidade quântica? Open Subtitles هل تعرف أى شىء عن النظرية الكمية للجاذبية ؟
    A longa exposição a baixa gravidade pode afectar o cérebro. Open Subtitles التعرض طويل الأمد للجاذبية المنخفضة يمكن أن يؤثر سلبياً على المخ.
    Os suicidas usualmente deixam o nó solto e a gravidade faz o resto. Open Subtitles المنتحرون عادة يتركون عقدة فضفاضة ليسمحون للجاذبية أن تؤدي عملها
    De acordo com a definição de gravidade, porque é que o ovo caiu? Open Subtitles الآن, انطلاقا من التعريف للجاذبية, لماذا البيضة تسقط؟
    Estava a analisar o esquema da minha retrete gravidade Zero, e cometi um erro pequeníssimo nas especificações da válvula desviadora. Open Subtitles انظر, لقد كنت أتفقد رسوماتي للمرحاض العادم للجاذبية و أخطأت خطأ صغيرا جدا في مواصفات الصمام المحول
    Podemos levá-lo, arrastá-lo ou deixar que a gravidade actue e o deixe cair lá dentro. Open Subtitles ,يمكنك أن تجعلهم يسيرون إليها, أو تسحبهم إليها أو تترك للجاذبية أمر قذفهم للداخل
    Então, lá estamos nós, gravidade zero. Nós os três, apenas com capacetes espaciais vestidos... Open Subtitles حسناً ، كنّا هناك ، لا وجود للجاذبية ثلاثتنا لا نلبس سوى خوذات الفضاء
    É a natureza extraordinária da gravidade que atua sobre este estranho mundo. Open Subtitles إنها طبيعة غير عادية للجاذبية في هذا العالم الغريب.
    Devo calçar umas botas de gravidade e fingir que nada está mal? Open Subtitles هل يجب أن ألبس حذاء للجاذبية و أتظاهر أن شيئاً لم يحدث ؟
    Issac Newton tinha sido atormentado pelo mesma ausência de um mecanismo para a gravidade. Open Subtitles إسحاق نيوتن كان مسكونا بنفس فكرة انعدام وجود ميكانيكة للجاذبية
    Quando Albert Einstein trabalhou em Berlim na sua teoria da gravidade, tinha à sua frente os retratos destes três homens. Open Subtitles حينما عمل ألبرت آينشتاين في برلين على نظريته للجاذبية احتفظ بصور هؤلاء الرجال الثلاثة الذين سبقوه
    Mantém-se em equilíbrio entre a atração da gravidade e a investida dos gases quentes do interior para o exterior. Open Subtitles متوازن ما بين الشد الداخلي للجاذبية والدفع الخارجي للغازات الساخنة
    Todos supuseram que o ritmo da expansão abrandaria, devido à mútua força da gravidade entre todas as partes do universo. Open Subtitles إفترض الجميع أن التوسع السريع سيبطؤ بسببِ السحب المشترك للجاذبية بين جميعِ أجزاء الكون. إذا كان هناك مادة مُظلمة كافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus