Talvez tenhas razão. Sempre quis ir para a faculdade. | Open Subtitles | ربما أنتي محقة ، لطالما أردت الذهاب للجامعة |
Não gosto que a minha filha precise de companhia para dormir. Isso não será bom quando for para a faculdade. | Open Subtitles | لا أحبّ أن تحتاج إبنتي إلى أحد لينام معها كلّ ليلة، هذا لن يكون جيّد حينما تذهب للجامعة. |
Estava a pensar tentar ir para a universidade, mas o dinheiro escasseia. | Open Subtitles | كنت افكر في الذهاب للجامعة ولكن حالتي المالية في ازمة الان |
Dois anos depois, quando chegou a hora de ir para a universidade, o meu pai virou os olhos e atenção para os meus irmãos mais novos. | TED | بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر |
Chegamos à universidade, inaugurará a faculdade de informática e depois conhecerá algumas pessoas da universidade, funcionários e alunos. | Open Subtitles | نصل للجامعة وتفتتحين قسم الحاسب الآلي وبعدها سيكون هناك اناس لتقابليهم طلاب واساتذة وعاملين من الجامعة |
E eu aprendi que o importante na faculdade é estudar e esforçar-se. | Open Subtitles | إذاً أنا تعلمت ، أن الثمن الحقيقي للجامعة هو التعلّم والدراسة القاسية |
A que disse, ao ver o teu gabinete, "Raios, devia de voltar à escola." | Open Subtitles | تلك التي عندما رأت مكتبكِ قالت: يجب أن أعود للجامعة |
Sou universitária, dois dias por semana. Às Terças e Quintas. Eu vou à faculdade. | Open Subtitles | أنا فتاة جامعية، أنا أذهب للجامعة أيام الثلاثاء والخميس. |
Quando andei na universidade, passei a maior parte do tempo a estudar. | Open Subtitles | حينما ذهبت للجامعة, في الواقع قضيتت معظم وقتي بالدّراسة |
Quero ir para a faculdade e já aumentei a minha média. | Open Subtitles | و أريد أن أذهب للجامعة وأرفع من معدلي التراكمي للجيد |
Nesse mesmo dia fui rejeitado pela Escola Superior de "Design" de Rhode Island, a minha única escolha para a faculdade. | TED | و في اليوم الذي تعرفت فيه على والدي للمرة الأولى، تم رفضي من مدرسة رود أيلاند للتصميم، اختياري الواحد والوحيد للجامعة. |
Se tivesses ido para a faculdade, terias sido alguém. | Open Subtitles | لو أنك ذهبت للجامعة لكان من الممكن أن تكون شيئاً ما |
Esta semana, a Congressista Libby Hauser acabou de decorar a casa, mandou o filho para a faculdade e negociou o acordo entre o sindicato dos trabalhadores de San António e o Departamento de Saneamento. | Open Subtitles | هذا الأسبوع النائبة ليبى هاوزر أنهت الديكورات الجديدة لمنزلها و أرسلت ولدها للجامعة |
- Estou desejosa de ir para a faculdade! | Open Subtitles | اريد الرحيل من هنا أنا بكامل الاستعداد للذهاب للجامعة |
Aos 17 anos, como criacionista, decidi ir para a universidade estudar a evolução para poder destruí-la. | TED | حين كنت في الـ17، وكإحدى المؤمنات بنظريةِ الخَلْقِ، قررت الذّهابَ للجامعة لأدرس نظرية التطور لأتمكن من نفيها. |
Talvez seja melhor irmos para a universidade e não pôr gel no cabelo e começar a usar calças de ganga! | Open Subtitles | وربما يجدر بنا العودة للجامعة وعدم وضع مثبت الشعر ولبس الجينز لنفعل ذلك ستيف أسف |
Vou para a universidade... acabo por ter sexo com um tipo qualquer que constato ser um idiota! | Open Subtitles | وبعد ذلك أذهب للجامعة. و أنا قد أمارسه مع أي شخص عشوائي الذي يتضح بأنه أحمق هذا صحيح |
Contudo, a menina Collins apresentou valores da média para a universidade capazes de lhe assegurar uma posição de pesquisa e eu preciso de confirmar a veracidade da candidatura. | Open Subtitles | يوجد للسيدة كولينز تقارير بختص بتقديراتها الجامعيه اريد ان أطمئن على وضعها كما اننى اريد استمارة تقدمها للجامعة |
Molhei a cama até à universidade, mas acho que não ajudou muito. | Open Subtitles | ظللت أبلل فراشي حتى ذهبت للجامعة ولكن لا تظنه حل فعال |
Que estranho! Não jogou na faculdade nem no liceu. | Open Subtitles | هذا غريب لم يذهب للجامعة , ولا لمدرسة ثانوية |
- Há um ano decidimos voltar à escola, tirar um diploma e conseguir empregos melhores. | Open Subtitles | منذ سنة تقريبا ققرنا أن نعود للجامعة ونحصل علي درجة أعلي حتي نجد عمل أفضل |
É que a Amita disse que também disseste que não irias à faculdade por uns tempos. | Open Subtitles | أن أميتا قالت بانك قلت أيضا بأنك لن تأتي للجامعة لفترة |
Vamos todos entrar na universidade ainda virgens! Já pensaram? | Open Subtitles | تعرفوا ، سنذهب كلنا للجامعة بينما لم نمارسه بعد ؟ |
Foi ele que escreveu a recomendação... e depois matou-a para poder ir para a escola que queria? | Open Subtitles | إذن هو كتب رسالة التوصية بنفسهِ و بعدها قتلها حتى يستطيع الذهاب للجامعة التي يريدها؟ |