Estas vias hiperespaciais são de enorme interesse para ambos os lados, e podem fazer pender a balança da guerra para quem quer que as possua. | Open Subtitles | هذه الخطوط الضوئية هى اهمية هائلة للجانبين الاثنين ويمكن ان يقلب ميزان الحرب لمن يتحكم فيهم |
Não falei com eles. Mas eu fico a pensar, sabem, provavelmente eles tiveram o botão de "partilhar" um pouco mais brilhante e à direita e foi mais fácil e mais prático para os dois lados que estão sempre a participar nestas redes. | TED | لم أتحدث إليهم. لكنني أفكر, كما تعلمون, أنهم ربما كان لديهم زر "مشاركة" أكثر إشراقا قليلاً, وإلى اليمين, وبالتالي كان أسهل وأكثر ملاءمة للجانبين الذين دائماً ما يشاركون في هذه الشبكات. |
Senhor Keenan, você pode terminar isto sem mais perdas de ambos os lados. | Open Subtitles | -سيد(كينان ) يمكنك أن تنهي الأزمه بدون أي خسائر اضافيه للجانبين سلمنا الرئيس(أمروف)الأن.. |
Essa porta abre para ambos os lados. | Open Subtitles | تلك القواعد تعمل للجانبين. |