Se te despachares, podes encontrá-los do outro lado do vale... | Open Subtitles | لو أسرعت يمكن أن تقهقره للجانب الآخر من الوادي |
Leva-me essa porra para o outro lado do canal, seu doido! | Open Subtitles | نعم صحيح حرك هذة العربة للجانب الآخر من القناة , أيها الأحمق |
Muito bem, vá para o outro lado do edifício. | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل أن تذهب للجانب الآخر من البناء |
Uma pedra atirada de uma praia pode tornar-se num tsunami, no outro lado do mundo. | Open Subtitles | حصاة تلقى من شاطيء يمكن أن تصبح طوفان للجانب الآخر من العالم |
E eu estou parado na praia, do outro lado do tempo! À espera que a onda me atinja. | Open Subtitles | وأنا أقف على الشاطيء للجانب الآخر من الزمن أنتظر موجة المد الجذري أن ترتطم |
Kitty, o amor da minha vida vai mudar-se para o outro lado do mundo. | Open Subtitles | -منذ حملكِ بـ"كوبر " -حب حياتي سينتقل للجانب الآخر من العالم |
Ok, vá para o outro lado do ginásio. | Open Subtitles | حسناً، إذهب للجانب الآخر من القاعة. |
A arrastar a minha família até ao outro lado do mundo... | Open Subtitles | أسحب عائلتي للجانب الآخر من العالم |
Se fosse a ti, ia para o outro lado do bar. | Open Subtitles | -لو كنتُ مكانك، فسأذهب للجانب الآخر من البار . |
Só conseguimos ver metade do corpo da mulher, porque não conseguimos ver o outro lado do pendente. | Open Subtitles | من الحفريات الأثرية في (جورا شفابن) في ألمانيا يمكننا فقط أن نرى جزء من النصف السفلي لجسد هذه المرأة لأنه لا يمكننا الوصول للجانب الآخر من الحجرة |
Há outra saída. Leva-os para o outro lado das montanhas. | Open Subtitles | إنه يقود للجانب الآخر من الجبال ...الآخرون سيبقون هنا |
Só precisamos achar o outro lado disto. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو الوصول للجانب الآخر من هذا. |
Ele está a coroar o Vargas, a criar um Presidente para o outro lado, mesmo daqui, de dentro da Casa Branca, ao fundo do corredor, na parte de fora da Oval, da sua Oval. | Open Subtitles | إنه يريد جعل فارغوس صاحب السلطة من خلال خلق رئيس للجانب الآخر من هنا مباشرة داخل البيت الأبيض |
O que vou fazer é ir para o outro lado daquele vidro e vou ver-te a sangrar a menos que me contes tudo o que preciso de saber! | Open Subtitles | ما سأفعله هو أني سأذهب للجانب الآخر من هذا الزجاج. وسأشاهدك تنزف حتى الموت، ما لم تخبرني بما أريد معرفته! |