"للجمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • beleza
        
    • Lindo
        
    • camelos
        
    JC: Faz sentido. Mais uma pergunta. Falas tanto da beleza e da importância da beleza e das artes. TED جون كوهين: ذلك منطقي جدًا. سؤال آخر إضافي: أنت تصنع حالة قهرية للجمال وأهمية الجمال والفنون.
    Não, Senhor a sua homenagem foi à beleza, não à fé, presumo. Open Subtitles لا يا سيدى إن تودده للجمال و ليس للولاء كما أخشى
    Evidente, madame, tu e eu divergimos imenso no nosso conceito de beleza. Open Subtitles من الواضح يا سيدتي أننا نختلف بشكل كبير في مفهومنا للجمال
    Não me parece que venças muitos concursos de beleza. Open Subtitles لن تفوزي بالتأكيد بأي مسابقة للجمال يا سيدتي
    - Que Lindo! Open Subtitles يا للجمال
    Estes são camelos a atravessar o Vale do Rift em África, fotografados por Chris Johns, TED وهذه صورة للجمال يقطعون وادي الرفت في أفريقيا الصورة بواسطة كريس جونز
    Não está a ameaçar-nos nem a subornar-nos, sugerindo que resolvamos a questão com um golpe de mãos ou um concurso de beleza. TED أنتم لاترشوننا او تهددونا مقترحين علينا أن نحل القضية برفع الأيادي او مسابقة للجمال.
    É uma boa afirmação de como a beleza pode dizer-nos qualquer coisa através dos tempos e do espaço geográfico. TED إنه أجل مثال عن كيف يمكن للجمال أن يتحدث لنا جميعا عبر المكان و الزمان
    E são assim porque a necessidade de abrigo está muito ligada ao desejo humano de beleza. TED وسبب أنها بهذا الشكل هو أن الحاجة للمسكن مرتبط للغاية بحاجة الإنسان للجمال.
    Nos anos 30, um homem chamado Maksymilian Faktorowicz reconheceu a importância da simetria para a beleza, quando desenhou o micrómetro da beleza. TED في عام 1930، أقر شخص يدعى ماكسيميلين فاكتروويز بأهمية التناسق للجمال عندما صمم ميكرومتر الجمال.
    Analisados em conjunto, estes estudos sugerem que o nosso cérebro responde automaticamente à beleza interligando a visão ao prazer. TED تقترح هذه الدراسات معا أن دماغنا تلقائيا يستجيب للجمال من خلال ربط الرؤية والمتعة.
    Esta associação reflexiva pode bem ser o gatilho biológico para os muitos efeitos sociais da beleza. TED وهذه الاتحاد الغرائزي قد يكون الزناد البيولوجي لكثير من الآثار الاجتماعية للجمال.
    A natureza universal da beleza está a mudar à medida que estamos a mudar o universo. TED الطبيعة العالمية للجمال تتغير بينما نقوم بتغيير الكون.
    Sou a incarnação da beleza, dos sonhos e do poder dos que vieram antes de mim. TED انا تجسيد للجمال و الاحلام و القوة لمن سبقني
    Tenho um gosto pela beleza e um amor por dinheiro e você tem ambos. Open Subtitles إن لدى ذوق للجمال و حب للمال و أنت لديك كلاهما
    Já viu uma tal alegoria de graça e beleza? Open Subtitles هل رأيت في وقت مضى رمزا كهذا للجمال و النعيم ؟
    Eu quero ajustar um padrão novo para a beleza na fotografia do bebê. Open Subtitles أريدك أن تجد معيار جديد للجمال فى صور الأطفال
    Devíamos admitir simplesmente que vivemos numa cultura que promove padrões de beleza impossíveis. Open Subtitles يجب علينا فقط الإعتراف بأننا نعيش في ظل ثقافة تروج لمقاييس مستحيلة للجمال
    Interrogava-me se não haveria alguma espécie de física para a beleza. Open Subtitles أنا أتسائل إذا لم يكن هناك مقاييس للجمال ؟
    Lindo... Open Subtitles يا للجمال.
    Lindo. Open Subtitles يا للجمال
    Torna os seus sonhos realidade! A última corrida de camelos trouxe consigo um tempestade. Open Subtitles ان اخر سباق للجمال ،كان قد جلب عاصفة معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus