"للجنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • louco
        
    • louca
        
    • maluco
        
    • loucura
        
    • doido
        
    • doida
        
    • enlouquecer-me
        
    • enlouquecer
        
    • maluca
        
    • loucos
        
    • doidos
        
    • enlouquecer-te
        
    • endoidecer
        
    • enlouquece
        
    Dás uma dentada... e jogas fora. Isso deixa-me louco. Open Subtitles تعض كل واحدة، ثم تعيدها وهذا يقودني للجنون
    Graças a Deus. Despistei-o. O tipo está a deixar-me louca. Open Subtitles حمداً لله، أظن أني أضعته، هذا الشخص يدفعني للجنون
    E ainda por cima és linda, eu até fico maluco. Open Subtitles و حقيقة أنكِ فاتنة ولا تمل العينين منكِ, تقودنى للجنون
    Ou para o cume desse rochedo que avança para o mar e lá vos privardes da razão, levando-vos à loucura? Open Subtitles ما هو المخيف في قمة ابوة وعيون الخنفساء تحق في البحر مما يقلل من سلطتك و يقودك للجنون
    Perdemos dois jogos e o meu pai deixou-me doido. Open Subtitles فقد خسرنا مبارتين و ولدى كان يدفعنى للجنون
    És tão parvo! Dás comigo em doida! Open Subtitles أنت شخص فى غاية الإزعاج أنت تقودني للجنون
    Estás a enlouquecer-me. Podes calar-te e deixar-me descansar? Open Subtitles أنت تدفعنى للجنون إصمت لدقيقة واحدة و دعنى أرتاح
    E o facto de vermos como contribuímos para este problema que nos faz sentir inseguros é, só por si, de enlouquecer. TED والحقيقة التي يمكننا أن نراها هي كيف نساهم في تفاقم المشكلة مما يجعلنا لا نشعر بالأمان هذا يدفع للجنون في حد ذاته
    Você é tão chato. Deve pôr a sua mulher maluca. É casado? Open Subtitles أنت مضجر للغايه, يجب إنك تدفع زوجتك للجنون, هل أنت متزوج؟
    Eu deixava-o louco a jogar à bola na entrada. Open Subtitles اعتدت أن أقوده للجنون بلعب الكرة في بهو الفندق
    Lila e eu tentamos deixar-te louco. Open Subtitles ليلا وانا كنا نحاول أن ندفعك للجنون مجدداً
    - Deixa-me louco. - O que o faz pensar isso? Open Subtitles ـ وهذا الامر يدفعني للجنون ـ وما الذي يجعلك تظن ذلك؟
    Isso deixa-me louca, porque eu ... Quero que esteja tudo bem. Open Subtitles إن الأمر يدفعني للجنون لأنني أريد أن تكون الأمور بخير
    Porque a coisa mais louca é esta: Na polícia, evoluímos para uma coisa incrível. TED لأن الشيء المثير للجنون هنا هو: عند تطبيق القانون، تطورنا إلى شيء لا يُصدّق.
    Vais dizer que nunca mais me queres ver porque te deixo louca. Open Subtitles وسوف تشدى شعرك وتصرخى وتقولى لى ارحل انت تدفعنى للجنون
    Tinha que ser uma mentira,uma grande mentira para ficar maluco. Estavam todos metidos. Open Subtitles لا بدّ أنّها مكيدة مزحة كبيرة ليقودوني للجنون
    Não, mas sou virgem, e isso está-me a pôr maluco. Open Subtitles لا .. لكنني لم أفقد عذريتي بعد وهذا يدفعني للجنون
    Costumava ser uma loucura ver as pessoas falarem consigo próprias. Open Subtitles لقد كانت علامة للجنون لرؤية الناس يتكلّمون مع أنفسهم
    Ficamos com uma gravação repetitiva, irritante, que dispara uma e outra vez e nos enlouquece. Estão a perceber o problema? O que, em tempos, nos punha a salvo, agora, leva-nos à loucura. TED لذلك كنت قد حصلت على هذا الشريط الذي يذهب الحلقة المزعجة مرارا وتكرارا هذا يدفعك للجنون، لذلك ترى ما هي المشكلة؟ ما كان يجعلك آمنا الآن يدفعك أنت للجنون.
    Jack, vais dar contigo em doido a tentar descobrir isso. Open Subtitles سوف تقود نفسك للجنون يا جاك حاول معرفة الامر
    O mais estranho é que quando me diz o que fazer na vida, fico doida. Open Subtitles الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون.
    Eu acho que o meu marido está a tentar enlouquecer-me, ou que eu pareça louca. Open Subtitles أعتقد أن زوجى يحاول أن يسوقنى للجنون إما هذا أو انه يأمل أن يقودنى للجنون
    Tu fazes enlouquecer uma pessoa. Open Subtitles يا له من جنون , انتى تقودين المرء للجنون
    E são coisas como essas, como me dizer que preciso de planeamento, que me deixam maluca. Open Subtitles و مطالبتي بالمجيء مبكراً أحد الأشياء التي تدفعني للجنون
    Recordações de uma mulher que os punha loucos e de quem herdaram o seu ADN. TED يحملون ذكريات أمرأة كانت تدفعهم للجنون و الحظ وحده هو من منحهم رسمة الدي إن أيه الخاصة بها
    Mas temos que continuar com as coisas importantes das nossas vidas, temos de tentar, porque senão damos em doidos. Open Subtitles ولكن علينا ان نحافظ على الاشياء المهمة في حياتنا هذه يجب علينا ان نحاول او سننقاد للجنون
    Quem quer que seja, está a tentar enlouquecer-te. Open Subtitles مهمن كان هذا الشخص فهو يحاول دفعك للجنون مجدداً
    Estás a endoidecer. Oiço-te o transtorno na voz. Open Subtitles انت في طريقك للجنون انا اسمعك تنهارين اثناء كلامك معي
    Aquele zumbido horrível, de noite, nos vossos ouvidos que vos enlouquece completamente. TED هذا الصوت المزعج الذى يحيط بأذنيك طوال الليل و الذى يقودك للجنون المطبق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus