Se te serve de consolo, neste momento difícil, quero que saibas que o teu sacrifício vai garantir a próxima geração da família. | Open Subtitles | بأي عزاء في اللحظات الصعبة أعلم أن التضحية سوف تقدم للجيل التالي لعائلتنا |
Quando a afeição finalmente chegar à próxima geração sem cabelos azuis, comprarei um chalé em França. | Open Subtitles | عندما تصفيّنا العاطفه في الأخير للجيل التالي بلا شعر أزرق، سأشتري قصراً لي في فرسنا. |
Felizmente, há um futuro para a próxima geração de habitantes de Detroit, seja para os que já lá estão como para os que querem ir para lá. | TED | لعل الأخبار الطيبة هي أن، هناك مستقبلاً... ...للجيل التالي من أهل ديترويت،... ...لأولئك الموجودين هناك حالياً ولأولئك الذي يرغبون في المجئ على حد سواء. |
Tenho tantos conselhos para dar à geração seguinte. | Open Subtitles | لديّ نصائح هامّة كثيرة لأمررها للجيل التالي |
Programas como este ajudaram-me a aprender a adorar livros e eu estou muito orgulhoso de o passar à geração seguinte juntamente com o meu amor por trocadilhos maus. | Open Subtitles | برامج كهذه ساعدتني على تعلم حب الكتب وأنا فخور بتمريرها للجيل التالي |
Depois da Segunda Grande Guerra, o testemunho Bourbaki foi passado à geração seguinte de matemáticos franceses. | Open Subtitles | بعد الحرب العالمية الثانية، سُلمت قيادة مجموعة (بورباكي) للجيل التالي من علماء الرياضيات الفرنسيين. |