O meu Raymond Holt é viciado em comprimidos, mas ninguém sabe. | Open Subtitles | شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم |
Vais suplicar-me que salve a miúda antes que eu te suplique comprimidos. | Open Subtitles | ستأتين و تتوسلين إليَّ لأنقذ تلك الفتاة قبل أن أتوسل إليكِ طلباً للحبوب |
Mais depressa abro uma loja de cereais, espécie de anão! | Open Subtitles | نحن سنعمل سوياً عندما افتح دكان للحبوب ايها الجني الخبيث |
Ele fez um mergulho acrobático de um silo de cereais, antes de lhe deitarem a mão, mas mesmo assim fiquei com a recompensa. | Open Subtitles | لقد قام بقفزة البجعة من على سلم للحبوب قبل أن يتمكّنوا منه و لكن الجائزة بقيت لي أنا مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، هل مات؟ |
Tecido danificado por perfuração com grãos de pólvora não queimados. | Open Subtitles | ضرر خلايا من الثقوب للحبوب الغير محترقة لمسحوق السلاح |
Explica como é que as pílulas chegaram ao colchão. | Open Subtitles | إذاً فلتفسر لي, أنَّى للحبوب أن تكونَ أسفل مرتبةِ روتنام؟ |
Um dos territórios mais ricos do mundo, o Egito é um dos principais produtores de trigo | Open Subtitles | كانت واحدة من أثرى المناطق في العالم تعد مصر واحدة من كبريات المناطق المنتجة للحبوب |
Os comprimidos são para não pensares que estás doente. | Open Subtitles | تناولكِ للحبوب بإستمرار لا يعني أنكِ مريضة |
A minha mãe ainda precisa de comprimidos para dormir. | Open Subtitles | ما زالت أمي تلجىء للحبوب المنومة حتى تستطيع النوم |
Além de tomar os comprimidos para o colesterol, ele também toma comprimidos para a libido. | Open Subtitles | بالإضافه للحبوب التي يتناولها لإرتفاع نسبه الدهون لديه، فأنه يتناول أيضاً حبوباً لغريزته الجنسية. |
E devemos tudo aos comprimidos de mudança de comportamento. | Open Subtitles | والفضل كله للحبوب المغيرة للعقل |
O vodca leva aos comprimidos e isso não é bom para o zézinho. | Open Subtitles | "الفودكا" تقود للحبوب والحبوب ليست جيّدة للانتصاب |
Perguntaram-me se tínhamos acesso a comprimidos e eu disse-lhes o que vi na tua bolsa. | Open Subtitles | جيد ، حسناً ، سألوا عن طريقة وصولنا للحبوب - وأخبرتهم بما وجدته فى حقيبتك |
É um falso ensaio para uma publicidade de cereais, não é o "Achas Que Sabes Dançar". | Open Subtitles | إنها تجربة وهمية للحبوب الغذائية. و ليس برنامج رقص الامهات. |
A República está a expandir-se. Precisa de cereais. | Open Subtitles | الجُمهورية تتمدد و هيَ بحاجةٍ للحبوب. |
Estão a ir para os cereais e para os cavalos. | Open Subtitles | إنهم متجهين للحبوب والخيول |
Também tenho um armazém de grãos. | Open Subtitles | أدير أيضاً مخزناً للحبوب و محلاً للأغذية |
Em que capacidade, sem ser pelo entusiasmo por grãos e pela pintura? | Open Subtitles | وما هي خبراتك، عدا حماستك للحبوب واللوحات؟ |
A pressão dos grãos é maior do que pensei. | Open Subtitles | الظغط السفلي للحبوب كان أكثر مما تخيلنا |
O relatório das pílulas que encontraram na mala do suspeito Jason Akita. | Open Subtitles | - تقارير المختبر جاءت - للحبوب التي وجدتها "في حقيبة مشتبهكَ "اكيتا |
- Que aconteceu às pílulas? | Open Subtitles | ماذا حدث للحبوب ؟ |
Têm pilhado o trigo, o que não me agrada. | Open Subtitles | و قعت سرقات للحبوب في الآونة الأخيرة أنا لست راضيا عما يحدث |
Porque ela é integra, como as espigas de trigo. | Open Subtitles | لأنها مفيدة كالموجات العنبرية للحبوب |