"للحديث معه" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com ele
        
    Se isso acontecer, todos os jornalistas deste país querem falar com ele. Open Subtitles إذا حدث ذلك، فسيكون كل صحفي في البلد متشوقاً للحديث معه
    Vou pedir à minha filha que me leve Iá para falar com ele. Vai gostar dele. Open Subtitles سأصحب ابنتى ونذهب للحديث معه, سوف تحبينه
    Aguarde um momento. Deixe aquele homem entrar ou tereí que falar com ele. Open Subtitles أنتظري دقيقة.إما يذهب هذا الرجل أو سأذهب للحديث معه
    Não tive muita oportunidade de falar com ele, mas não é um pouco vulgar? Open Subtitles لم تتاح لى الفرصة للحديث معه لكن ألا تعتقد بأنه يبدو واحداً من العامة؟
    Fui falar com ele, e já estava morto. Open Subtitles ذهبت انا للحديث معه لكنه كان قد توفي بالفعل
    Dai-me uma última oportunidade de falar com ele. Open Subtitles لقد كنت لدي لمساعدتي,أعطني فرصة وواحدة أخيرة للحديث معه
    -Precisamos de falar com ele. -Acerca de quê? Ele está em casa? Open Subtitles نحن بحاجة للحديث معه - ما الذى يتعلق به هذا ؟
    Tem sido uma pessoa de interesse mais do que algumas vezes. Vamos falar com ele. Open Subtitles لقد كان شخصأ مثيراً للإهتمام لأكثر من بضعة مرات لنذهب للحديث معه
    Podes dizer ao teu gerente que estamos aqui para falar com ele ou com ela? Open Subtitles هل تستطيعن أن تخبري مديرك نحن هنا للحديث معه
    - Vou falar com ele e depois ligo. Open Subtitles لذا يود الحديث معي بخصوص هذا لذا سأذهب للحديث معه وسأتصل بكم لاحقاً
    E se considerarmos que tu nem sequer te preocupaste em aparecer e falar com ele não acho que estejas em posição de duvidar. Open Subtitles وبالنظر أنك لم تكلف نفسك عناء الظهور للحديث معه انا لا أظن بأنك في اي موقع لأستجوابه
    O soldado do executor e eu precisamos falar com ele, quando terminarem. Open Subtitles أنا وجندي السياف بحاجة للحديث معه عندما تنتهي
    - Quero o amplificador a funcionar. - Caso tenhamos de falar com ele. Open Subtitles اريد توفير اتصال للاستوديو بحال احتجنا للحديث معه مجدداً
    - Estive a falar com ele e mencionou que adorava que fosses falar com os alunos dele do primeiro ano. Open Subtitles ‫كنت أتحدث معه وذكّر أنه كان يود ‫منك القدوم للحديث معه شخصيًا.
    Por isso, vamos só falar com ele, olhos nos olhos. Open Subtitles إذاً دعنا نذهب للحديث معه وجهاً لوجه
    Imagino que queiras ir falar com ele. Open Subtitles أتصور أنك ستذهب للحديث معه صحيح؟
    Preciso falar com ele directamente. Open Subtitles ولست بحاجة للحديث معه مباشرة، يا سيدتي.
    Fui falar com ele sobre encaixar o Davis. Open Subtitles ذهبت للحديث معه حول تسجيل ديفيس
    Quando me pediu para falar com ele, Open Subtitles عندما قلت لي ان اذهب للحديث معه
    Preparado para falar com ele? Open Subtitles هل أنت مستعد للحديث معه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus