"للحديقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • parque
        
    • jardim
        
    • Garden
        
    • para estacionar
        
    Quando se ria, ria-se tão alto que assustava os pombos das escadas de incêndio. E viveram os quatro nessa casa perto do parque. TED عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة.
    Saltou do meu colo no veterinário e fugiu para o parque. Open Subtitles لقد قفز من ذراعي في محل الطبيب البيطري وهرب للحديقة
    Tentávamos levar-te até ao parque e nunca querias sair do carro. Open Subtitles حاولنا أن نصحبك للحديقة ولم ترد أن تخرج من السيارة.
    Podemos ir ao jardim mais para o fim da semana. Open Subtitles يمكننا الذهاب للحديقة في وقت لاحق من هذا الأسبوع
    O trabalhador estava ocupado quando o jardim atraiu a minha atenção. TED العامل كان مشغولا عندما انتبهت للحديقة.
    Ou que tal argila para o Truth Garden em Harvey, Iowa? Open Subtitles او ماذا عن بعض التربة الخصبة للحديقة في هارفي ، ايوا؟
    Pensava que chegava levá-los ao parque uma vez por semana, porque, se os levasse ao parque uma vez por semana, isso chegaria. TED ظننت أن كل ما عليَ فعله هو أخذهم للحديقة مرة في الأسبوع، لأنني إذا أخذتهم للحديقة مرة في الأسبوع، سيكونوا بخير.
    Se levarmos os filhos ao parque todos os dias, vão sujar-se todos os dias. TED إذا أخذت الأطفال للحديقة يوميًا فهذا يعني أنهم سيتسخون كل يوم.
    Mais que isso, sabiam que deviam ir ao parque, tirar fotografias, participar e partilhar ainda mais nas redes sociais. TED وأفضل من هذا، فقد ذهبوا للحديقة والتقطوا الصور وشاركوا وشاركوها على مواقع التواصل الاجتماعية.
    A matriarca que eles seguiam pela rádio, depois de semanas a deslocar-se para dentro e para fora do parque, ficou subitamente parada fora do parque. TED وتلك الأنثى الأم الحاكمة التي كانوا يراقبونها بعد آسابيع من الخروج والعودة للحديقة المحمية توقفت خارج المحمية
    Ela atravessa diretamente para o outro lado do parque... entra numa porta... e deixa os bebés com o porteiro... num lugar sujo e nojento. Open Subtitles وتعبر مباشرة للإتجاه المقابل للحديقة تذهب لمدخل وتترك الأطفال مع البواب
    Lembras-te quando ias brincar para o parque? Open Subtitles أتذكر عندما كنتم تذهبون للحديقة وتلعبون؟
    É directo ao parque de diversões e sem dormir amanhã. Open Subtitles مباشرة للحديقة الترفيهية دون أي نوم للغد
    Vou buscar os rapazes, vamos para o parque, e isso dá-te algumas horas. Open Subtitles سأحضر الأطفال و نذهب للحديقة و بهذا تستمعين لساعتين
    Qualquer coisa sobre a máfia levá-la a um parque para a matar? Open Subtitles شيئا ما عن رجل مافيا سيأخذها للحديقة ليقتلها
    Quando vai a um parque pela manhã, estão cheios de pessoas, idosos também. Open Subtitles عندما تذهب للحديقة في الصباح، تكون مكتظة بالناس، وكبار السن أيضاً
    36! Em seis variedades: Queijo Leve, Robusto, Rico & com alma, Tradicional do velho mundo, jardim extra-pedaços. TED في ست تشكيلات مختلفة. بالجبن, خفيفة, ثقيلة, ثقيلة و فاتحة للشهية, وشديدة الإكتناز.. للحديقة.
    Aquela coisa ali em cima é a primeira lâmpada de jardim do mundo a energia solar, a primeira fabricada, TED الشيء الموجود في الأعلى هو أول مصباح للحديقة يعمل على الطاقة الشمسية اول المنتجات، غلس ريفيل عليه ان يكون هنا للحديث
    Olha, está a chover. É bom para o jardim, não é? Open Subtitles انظروا, انها تمطر هذا جيد للحديقة, أليس كذلك؟
    Porque não o acompanha até ao jardim e lhe oferece um chá? Open Subtitles لماذا لاتصحب السيد بوارو للحديقة وتقدم له الشاى ؟
    Mas ele não diz "sem estacionamento" em um monte de lugares onde é obviamente, não muito certo para estacionar. Open Subtitles ولكنه لا يقول "لا وقوف السيارات" في الكثير من الأماكن حيث انها من الواضح ليس صحيحا تماما للحديقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus