"للحروب" - Traduction Arabe en Portugais

    • das guerras
        
    • para a guerra
        
    • à guerra
        
    Percebi que as primeiras linhas das guerras contemporâneas não são nos campos de batalha isolados, mas onde a população vive. TED لقد رأيت أن الخطوط الأمامية للحروب المعاصرة ليست في ميادين القتال المعزولة، لكن بالقرب من حيث يعيش الناس.
    Falta-nos completamente o outro lado das guerras. TED مفتقدون رؤية الجانب الآخر للحروب نهائياً .
    As tecnologias que utilizam foram desenvolvidas para a guerra. TED في الواقع، فإن التكنولوجيا التي يستخدمونها تم اختراعها للحروب حقًا.
    Isto agora é muito normal, nos conflitos modernos, porque eles são fáceis de levar para a guerra. TED وهذا عادي جداً الآن، للصراع في العصر الحديث. لأنه كان من السهل إستدراجهم للحروب.
    Estou a levar os homens para servir o Rei Edward, porque acho que ele vai ganhar, e vai por fim à guerra. Open Subtitles أن أقود الرجال لخدمة الملك ادوارد لأنني أعتقد أنه سينتصر و سيضع حداً للحروب
    Há leis para regular toda a questão dos monumentos à guerra. Open Subtitles هنالك قوانين تحكم جميع النصب التذاكرية للحروب
    Além disso, existia o arcaico sistema de ensino africano, que estupidamente se perpetua desde os anos 20. Aos 15 anos, eu conseguia enumerar todas as causas das guerras que tinham acontecido na Europa, nos últimos 200 anos, mas não sabia o nome do presidente do país vizinho. TED أضف الى ذلك النظام الأستعماري القديم في أفريقيا والذي كان معمولاً به بلا تفكير منذ 1920 -- و في عمر 15 عاماً كنت قادرة أن أكتب جميع الأسباب المختلفة للحروب التي حدثت في أوروبا خلال المائتي سنة الماضية ، و لكني لم أكن أعرف إسم رئيس الدولة المجاورة.
    As pernas humanas não foram criadas para a guerra moderna. Open Subtitles هذه الأقدام لم يتم خلقها للحروب العصريـّة
    Um emissor de microondas, concebido para a guerra no deserto, mas... parece que alguém a activou. Open Subtitles إنه مطلق موجات قصيرة ُصمم للحروب الصحراوية يبدو أن أحدهم...
    Algumas pessoas nascem para a guerra. Open Subtitles بعض الناس ولدوا للحروب
    Os problemas não resolvidos, que hoje assolam o mundo, são gigantescos, incluindo os riscos da alteração climática e da guerra nuclear, mas temos que os ver como problemas a solucionar, e não como um apocalipse anunciado, e correr agressivamente atrás de soluções como o projeto Deep Decarbonization para a alteração climática e o Global Zero para a guerra nuclear. TED المشاكل غير المحلولة التي تواجه العالم اليوم عملاقة بما في ذلك مشاكل التغير المناخي والحروب النووية لكن يجب أن نراهم كمشاكل تستوجب الحل لا على أنها نهاية العالم المتوقعة ومتابعة الحلول باستمرار مثل منظمة "ديب ديكاربونيزاشن" لتغير المناخي ومنظمة "غلوبال زيرو" للحروب النووية.
    A Caçada Selvagem leva à guerra e à destruição. Open Subtitles جماعة الصيد البرّي تنجذب للحروب والمجازر.
    Ou como Joseph Kennedy, embaixador americano em Londres, que se opõe à guerra. Open Subtitles أو مثل (جوزيف كيندي) سفير أمريكا في لندن المعارض للحروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus