"Em vez disso, talvez seja ouvir o que o Universo me diz "e manter-me recetiva ao que me oferece, "de modo a que, quando chegar a minha vez, "eu possa segurar algo contra a luz, "Só por um momento, "o tempo que tiver." | TED | ربما عملي هو الاستماع إلى ما يظهره الكون لي ولأكون دائما متطلعاً على ما يقدمه الكون لذا عندما يأتي دوري يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء للحظة فقط طالما لدي ما أملك |
- Só por um momento. Por favor. - Claro. | Open Subtitles | للحظة فقط , رجاء بالطبع هذا مختلف |
Kelly, isto é conversa de adultos. Só um minuto. | Open Subtitles | كيلى , هذا حديث كبار أتركينا وحدنا للحظة فقط |
Espera Só um minuto. Dá-me só um segundo. | Open Subtitles | أمهلني لحظة فقط أحتاج للحظة فقط |
Então, e se apenas por um segundo, imaginássemos que esta era a definição? | TED | ماذا لو تخيلنا للحظة فقط بان ما قالته الفتاة هو التعريف للعذرية؟ |
Marechal, não podemos falar sobre isso Por um instante? | Open Subtitles | حضرة المارشال هلّا تحدّثنا في الأمر للحظة فقط ؟ |
E depois conheço alguém que mudou tudo e ensinou-me que posso arriscar, mesmo que seja apenas por um momento. | Open Subtitles | ثم التقيت شخصاً غيّر كل شيء وأراني بأنني أستطيع أن آخذ فرصة وإن كانت للحظة فقط |
Peço-vos agora que se mantenham silenciosos por instantes. | TED | الآن، أريدكم جميعا أن تحافظوا على الهدوء للحظة فقط. |
Dá-me licença, Só por um momento? | Open Subtitles | هلا عذرتني، للحظة فقط |
Olha Só por um momento. | Open Subtitles | إنظري فحسب ... .. للحظة فقط. |
Mas Só por um momento | Open Subtitles | لكن للحظة فقط |
Só por um momento. | Open Subtitles | للحظة فقط . |
É Só um minuto. | Open Subtitles | سنغيب للحظة فقط |
É Só um minuto. Uns segundos que sejam. | Open Subtitles | للحظة فقط |
Quando eu tentei impedir o cilindro de explodir, hesitei por um segundo, porque estava com medo. | Open Subtitles | أتعرفين؟ عندما كنت أحاول منع الاسطوانة من الانفجار ترددت, للحظة فقط |
Foi só por um segundo, mas ela foi sempre aquela por quem eu me preocupei. | Open Subtitles | كان ذلك للحظة فقط, لكنها لطالما كانت من أقلق بشأنها |
Senhor e senhora, posso chamar a vossa atenção, Por um instante? | Open Subtitles | سيدي و سيدتـي أيمكنني أن أعيـر انتبـاهكم إلـى هنـا للحظة فقط ؟ |
Só Por um instante. | Open Subtitles | أعني للحظة فقط. |
Mesmo que seja apenas por um momento. | Open Subtitles | حتى ولو للحظة فقط. |
Escute-me apenas por um momento. | Open Subtitles | أصغِ إلي للحظة فقط |
O que estou a tentar encorajar-vos a fazer é pô-los de lado, só por instantes, um instante para vocês. | TED | ما أحاول تشجيعك على القيام به هو أن تتركه للحظة فقط... لحظة لك. |