Sou como uma rapariga de festas hippie da baixa. | Open Subtitles | أنا مثل فتاة من وسط المدينة محبة للحفلات |
Preciso de arranjar dinheiro rapidamente, por isso, acho que talvez possa comprar cervejas para as festas, como tu. | Open Subtitles | أود الحصول على مال سريع لذا, ولا أعلم, اعتقدت أنه يمكنن شراء بعض الجعة للحفلات مثلك |
Poderá comer doces... e ir a festas toda a noite. | Open Subtitles | وأن تأكلي الحلوى طوال النهار وأن تذهبي للحفلات كل مساء |
Que bom ver as pessoas arrumadas para uma festa. | Open Subtitles | كَمْ هو لطيف لرُؤية الناسِ تلبس للحفلات ثانيةً. |
Custa a acreditar mas eles iam juntos a concertos. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك,لكنهم اعتادوا الذهاب للحفلات معاً |
É um vestido de seda em tons pastéis, com uma saia volumosa para cocktails e festas à tarde. | Open Subtitles | # مصنوع من حرير # الباستل في النهار يكون بتنورة فضفاضة للحفلات المختلطة و التجمعات النهارية |
Irás a festas e vais ter casos com mulheres casadas. | Open Subtitles | سوف تذهب للحفلات و تجد علاقات غرامية مع امراه متزوجة |
Vais ter imenso tempo para ir a festas quando fores mais velho Maxie. | Open Subtitles | أوه.. سيكون هناك الكثير من الوقت للحفلات عندما تكبر يامكسي |
As luvinhas brancas e as festas de debutantes. | Open Subtitles | كما تعلمين, القفازات البيضاء الصغيرة والخروج للحفلات |
Ele foi o meu primeiro cliente quando comecei nisto das festas. | Open Subtitles | كان أول زبون لديّ عندما أصبحت منظّمة للحفلات |
Kelly Robinson não vai a festas às oito horas. | Open Subtitles | كيلى روبنسون لا يذهب للحفلات فى الثامنة ولن أبدأ هذا |
Cozinho, conduzo, planeio festas... | Open Subtitles | أقوم ببعض الطهي وقليل من القيادة إلى حدّ ما التخطيط للحفلات |
Também me meti em festas no liceu, consumi erva e tudo o mais. | Open Subtitles | سـأكون صريحا معاكي سيدتي . لقد كنت ألعب دورا جيدا كمنسـق للحفلات في المدرسـة العليا |
Esta casa está fechada a festas, certo? Por isso vai-te embora. | Open Subtitles | حسنا ، هذا المنزل غير مسموح للحفلات به لذا فقط إذهب بعيدا |
Trá-lo para cá, faz barulho, festas audições, lições de detective, tudo. | Open Subtitles | و يرحله من هنا و يعطه مظهر و يرسله للحفلات و الاختبارات، و دروس التحقيق كل هذا |
Eu ainda sou a estranha que não é convidada para as festas. | Open Subtitles | فلازلت الغريبة التي لا يدعوها أحد للحفلات الجميلة |
Não há festas sem a supervisão de pais, nada de álcool. | Open Subtitles | لا للحفلات بدون علمى و لا لشرب الكحوليات |
Não acham esta parisiense uma autêntica festa? | Open Subtitles | أليست هذه الصورة المثالية للحفلات بباريس |
Estamos a fazer compras para uma festa e esta loja nem tem uma secção para festas. | Open Subtitles | نحن نتسوق للحفل هذا المحل حتى لا يحتوي على قسم للحفلات |
Vocês devem estar a pensar porque é que pessoas surdas vão a concertos, mas, na verdade, a música é muito mais do que som que simplesmente viaja pelo ouvido. | TED | وربما تتساءلون عن سبب حضور الصُّم للحفلات الموسيقية لكن في الواقع، الموسيقى أكثر من مجرد صوت يَمر عبر الأذُن |
Sempre quis ser pianista de concerto | Open Subtitles | *تمنيت دائما أن أكون عازف "بيانو" للحفلات* |
que não ia desperdiçar a minha vida a planear bailes e festas de máscaras com as outras raparigas nobres; | Open Subtitles | لن أضيع سنين حياتي أخطط للحفلات التنكرية والراقصة مثل بقية السيدات النبيلات. |
Estava ansiosa e motivada, e rodeada por artistas, sempre a ir a inaugurações e eventos. | TED | كنتُ متلهفةً ومندفعة ومحاطةً بفنانين، دائمًا ما أذهب للحفلات والافتتاحات. |