"للحكومه" - Traduction Arabe en Portugais

    • do governo
        
    • ao governo
        
    Qualquer destas pessoas pode ser um espião do governo, percebes? Open Subtitles من الممكن ان يكون اي احد هنا جاسوسا للحكومه , هل فهمت ؟
    Passa isso para cá, Reggie. É propriedade do governo dos E.U.A. Open Subtitles سلمى هذا الان يا "ريجي" ، انها ملك للحكومه الامريكيه
    Escuta: A carrinha é propriedade do governo. Então deve ter um GPS, certo? Open Subtitles الشاحنه تابعه للحكومه فأعتقد أنه يمكن تعقبها، أليس كذلك؟
    Nós permitimos ao governo caracterizar o movimento como uma revolução. Open Subtitles اننا سمحنا للحكومه ان تصنف الحركه على انها ثوره
    Alguém precisa de dizer ao governo ...para arrefecer um pouco da merda a terra. Open Subtitles شخصاً ما يحتاج ان يقول للحكومه لتبريد الكوكب قليلاً
    A cocaína pertence ao governo, pertence a nós ... e que ele tenha roubado. Open Subtitles الكوكايين ملكا للحكومه ملكا لنا وهو قد سرق ذلك
    Como investigador do governo, ele é o primeiro a ser chamado quando os animais selvagens entram na aldeia. Open Subtitles كباحث للحكومه هذا الاتصال الاول عندما اتت الحياة البريه الى القريه
    Parece-me que tens menos a certeza disso, do que dos homens do governo. Open Subtitles حسنا،، تبدين اقل تأكداً عن هذا الموضوع اكثر مما كنت عن موضوع الفروع الثلاثه للحكومه
    Foi construída como refúgio para a elite do governo para o caso do mundo virar um inferno. Open Subtitles لقد بُنيت ك ملجأ للحكومه في حال انهيار العالم للجحيم
    Estas mortes estão ligadas à CIA... ou a qualquer outra seção do governo dos EUA? Open Subtitles "هل حوادث القتل هذه مرتبطه ب "سي اي ايه باي طريقه؟ او اي وكاله اخري تابعه للحكومه الامريكيه؟
    E por aqueles que se tornaram espiões do governo. Open Subtitles و اولئك الذين اصبحوا جواسيس للحكومه
    Eu represento uma divisão ultra-secreta do governo, que desenha e testa tecnologia experimental, e precisamos das suas capacidades únicas. Open Subtitles انا امثل اكثر قسم سري للحكومه والمصممه للتقنيات التجريبيه... ونحن بحاجه الى قدراتك الفريده...
    Então o que temos aqui É uma semi-automática calibre 22 silenciosa do governo americano. Open Subtitles الذي لدينا هنا هي مشكلة للحكومه الامريكيه .22 caliber silenced سلاح شبه اتوماتيكي
    - Apareceu na base de dados do governo. Open Subtitles لقد اتت من بينات المعلومات للحكومه
    Da próxima vez, vamos para a Riviera, não para um Centro de Treino do governo. Open Subtitles المرة الاخرى, سوف نذهب إلى "ريفيرا"ـ, لا مؤسسة تدريبية للحكومه
    Informe você mesmo ao governo Imperial. Open Subtitles سلموا انفسكم للحكومه الامبراليه
    Se for, glória ao governo, porque é genial. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك,للحكومه انه عبقري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus