Senhoras e senhores, isso não é para grávidas ou corações fracos. | Open Subtitles | حضرات السيّدات والسادة، هذا الأمر ليس مُناسباً للحوامل أو ضعاف القلوب. |
Vamos ver aqui. É uma camisola para grávidas. | Open Subtitles | لنر ما هذا إنه ثوب تحتي للحوامل |
É uma loja para grávidas. | Open Subtitles | هذا عملك الجديد إنه متجر للحوامل |
Isto não é uma aula de mulheres grávidas. Não estás a dar à luz. | Open Subtitles | إنّه ليس صفٌ للحوامل أنتِ لا تلدين طفلاً |
O vírus foi 100% mortal para as mulheres grávidas e não sabemos porquê. | TED | كان الفيروس قاتلاً بنسبة 100% للحوامل من النساء. ونحن في الواقع لا نعرف السبب. |
Vendemos conforto e moda para mulheres grávidas. | Open Subtitles | نبيع ملابس مريحة وعلى الموضة للحوامل |
É uma loja para grávidas. | Open Subtitles | إنّه متجر للحوامل |
Ali há uma loja para grávidas! | Open Subtitles | متجر للحوامل هناك |
Preparei uma refeição para grávidas. | Open Subtitles | لقد حضرت وجبة للحوامل |
Os governos que compreendem isto — não há surpresas aqui — os governos que compreendem isto, a Noruega, a Suécia, a Dinamarca, a Holanda, prestam cuidados universais às crianças, apoiam os cuidadores em casa, na escola e na educação infantil, protegem as mulheres grávidas e cuidam dos idosos e dos deficientes. | TED | الحكومات التي تتخذها ليس من المستغرب هنا ان الحكومات التي تتخدها النرويج السويد الدنمارك و هولندا توفر خدمات رعاية شاملة للطفل دعم للرعائين في المنزل و المدرسة ومراحل تعليم الطفولة المبكرة حماية للحوامل و رعاية للكهول وذوي الإحتياجات الخاصة |
Não fazemos raio-x a mulheres grávidas. | Open Subtitles | نحن لا نعرض الأشعة للحوامل |