"للحُصُول" - Traduction Arabe en Portugais

    • buscar
        
    • obter
        
    • tirar
        
    Entrei na cozinha para ir buscar um pouco de bolo. Open Subtitles دَخلتُ المطبخَ للحُصُول لنفسي واحد مِنْ الكعكةِ.
    Ela foi ao templo buscar água benta para a Bebe Open Subtitles أين زارة هي ذْهَبُت إلى المعبدِ للحُصُول على الماءِ المقدّسِ لبيب
    Só viemos buscar as nossas coisas. Open Subtitles لقد أتينا للحُصُول على أشيائِنا. لَنْ نستغرق اكثر من الدقيقة.
    Isso foi quando fui ao meu carro a correr buscar as minhas pílulas. Open Subtitles ذلك. ذلك كَانَ عندما رَكضتُ إلى سيارتِي للحُصُول على ولادتِي حبوب سيطرةِ.
    Suas células gradualmente perderam a habilidade de obter oxigênio. Open Subtitles تدريجيا تبدأ خلايا الدم بفقد القدرة للحُصُول على الأوكسجينِ.
    Parece que alguém está pronta para tirar a carta. Open Subtitles شخص ما مستعدُّ للحُصُول على رخصةِ سياره. نعم.
    Mandarei alguém buscar as minhas coisas. Open Subtitles سوف ارسلُ شخص ما للحُصُول على اغراضى.
    Ninguém precisa de dizer a uma abelha aonde deve ir buscar o mel. Open Subtitles لا أحد حاجات لإخْبار a نحلة أين يَذْهبُ للحُصُول على العسلَ.
    Fui à despensa buscar limões. Open Subtitles L دَخلتُ الدخولَ إلى، للحُصُول على بعض الليمونِ.
    Voltei para vir buscar o resto das minhas coisas. Open Subtitles عُدت للحُصُول على بقيّة أغراضى
    - Por isso, vim buscar a lata. Open Subtitles - لذا جِئتُ للحُصُول على العلبةَ.
    Fui buscar cigarros. Open Subtitles للحُصُول على بعض السجائرِ.
    Pois é, precisas desse protetor para ires até a porta buscar o jornal. Open Subtitles صحيح، أنت تَحتاجُ تلك الحماية من الشّمسِ... حتي عندما تذهب خارجاً للباب الأمامي للحُصُول على "الجرائد".
    - buscar as minhas coisas. Open Subtitles - للحُصُول على ملابس في غرفةِ نومي.
    Preciso de ir buscar ajuda. Open Subtitles أَحتاجُ للحُصُول على مساعدة.
    - Ele foi com o Joe buscar o vídeo. Open Subtitles -ذَهبَ مَع جو للحُصُول على الفيديو .
    Sabe como é difícil obter este equipamento? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ هو صعب للحُصُول على هذه الأجهزةِ؟
    Quanto tempo leva a tirar toda a gente do seu hotel? Open Subtitles - نعم، هناك مُنْذُ مَتَى هو سَيَأْخذُك للحُصُول على كُلّ شخصِ خارج فندقِكَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus