"للخارج و" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá fora e
        
    • para fora e
        
    • lá para fora
        
    • até lá fora
        
    Por isso, porque não vais lá fora e relaxa um pouco, voltas quando estiveres pronta, está bem? Open Subtitles لـذا ، لمَ لا تذهبي للخارج و أن تسترخي قليلاً ثم تعودي عندما تكوني مستعدةً ، إتفقنـا ؟
    Comecei a ficar alterada, e fomos até lá fora, e fumamos um cigarro, e estávamos a beijar-nos. Open Subtitles بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا
    Só queremos o vírus. Atirem-no cá para fora e podem partir. Open Subtitles كل ما نريده هو الفايروس إرمياه للخارج و سندعكما تذهبان
    Ele não quer falar. Leva-o lá para fora e mata-o. Open Subtitles إنه لا يريد التحدث خذه للخارج و أطلق عليه النار
    Porque não vais lá para fora brincar um bocadinho com a cadela? Open Subtitles لذا , لما لا تذهب للخارج و تلعب مع الكلب لفترة؟
    lá fora e mande-os entrar. Open Subtitles اذهبي للخارج و ارسلي الأولاد للداخل
    Então deixe-me ir lá fora e fazer isso, ou farei isso aqui mesmo. Open Subtitles لذا، دعيني أذهب للخارج و أفعلها، و إلاّ سأفعلها هنا!
    Então chegas lá fora e vais vendê-los? Open Subtitles إذاً فستذهب للخارج و تقوم ببيعهم
    Vamos lá fora e deixamo-lo uns minutos. Open Subtitles -لمَ لا نذهب للخارج و نمنحه دقيقة؟ -أجل
    - Ele foi até lá fora e apanharam-no. Open Subtitles لقد ذهب للخارج و اختطفوه
    Tu vais lá fora e olhas para... Open Subtitles تذهب للخارج و نظرتم الى ...
    Olhámos lá para fora e vimos um avião de combate, lindo, que vinha na nossa direcção. Open Subtitles و كنا ننظر للخارج و رأينا تلك الطائرة المقاتلة كانت جميلة و قادمة نحونا
    Para jogar ténis, íamos para fora e usávamos a raquete. Open Subtitles لنلعب تنس كنا نذهب للخارج و نلوح بالمضارب
    Trouxe-o cá para fora e mostrei-lhe as minhas flores mortas e o pó. Open Subtitles فإصطحبته للخارج و أريته زهوري الذابله و كل الغبار
    Quando ficou melhor, levou-o para fora e libertou-o. Open Subtitles و عندما اصبح افضل اخذناه للخارج و حررناه
    O Serrat arrastou-o para fora e atirou. O Red escolheu-o um pouco antes. Acho que ele era um alvo fácil. Open Subtitles سيرات أخذ ريد للخارج و أطلق النار عليه أعتقد أنه كان هدفاً سهلاً
    Eu... ia lá para fora dar umas tacadas de golfe. Open Subtitles كنت اخرج للخارج و اتمرن على تسع ضربات حديدية باستخدام كرات الجولف
    Agora olha lá para fora diz-me o que não está lá, e torna-me interessado. Open Subtitles الآن ، إنظري للخارج و أخبريني ما ليس موجدا هناك و إدهشيني
    Ei Sheldon, que dizes de irmos até lá fora fazer uns passes com a velha pele de porco? Open Subtitles شيلدون)، ما رأيك أن نذهب للخارج و نلقي) جلد الخنزير القديم في الأرجاء {يقصد نلعب بالكرة}؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus