A principal legenda do mapa estava totalmente ilegível à luz normal | TED | لقد كانت الأسطورة الرئيسية للخريطة مخبأة تماما تحت الضوء العادي. |
Ontem à noite estive a ver o mapa com mais atenção. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر نظرة مدققة للخريطة في الليلة الماضية .. |
Se te colocar o mapa nas mãos, posso contar contigo? | Open Subtitles | إن جعلتك تنظر للخريطة ، أيمكنني الإعتماد عليك ؟ |
Então precisamos ir ver o mapa e encontrar a arma. | Open Subtitles | إذن ، سنحتاج إلي النظر للخريطة والذهاب للعثورعلي البندقية |
O mundo seria um lugar diferente se o Alasca e a Rússia não estivessem em lados opostos do mapa. | TED | وسيكون العالم حتماً مكاناً مختلفاً، لو أن ألاسكا وروسيا لم تكونا في الإتجاهين المعاكسين للخريطة. |
Debaixo do mapa, verá que fizeram um esboço do estádio, com saídas, perspectivas e balneários. | Open Subtitles | الان وفقا للخريطة سوف ترى انهم قاموا بعمل رسم للملعب المخارج , المدرجات و غرفة تبديل الملابس |
E se eu fizer isso, vocês não conseguem a segunda metade do mapa. | Open Subtitles | وإن فعلت ذلك، فلن تحصل على النصف الثاني للخريطة |
De acordo com o mapa, estamos no sítio certo, mas... | Open Subtitles | وفقا للخريطة ، ..نحن في المكان المناسب ، ولكن أه |
Bem, segundo o mapa, a linha Marylebone fecha após as 21:00... | Open Subtitles | طبقاً للخريطة بعد الساعة 9، خط مارلي بون ... َ |
Descubram o Pai Natal e descobriremos a chave. De volta ao mapa. | Open Subtitles | للبحث عن بابا نويل علينا ان نجد المفتاح فلنعد للخريطة |
Está a olhar para o mapa. Vou iniciar a captura. Larga o saco. | Open Subtitles | ذكر أبيض خلفى تماماً انه ينظر للخريطة سأبدأ فى القبض عليه |
Com o nosso scan por computador ao mapa, limitamos a nossa busca a um raio de 160 km quadrados. | Open Subtitles | .. بمسح الحاسوب للخريطة ضيّقنا بحثنا إلى نصف القطر من 100 ميل مربع |
Mantém os olhos abertos e busca a um tolo com um mapa. | Open Subtitles | حسنا أبق عيونك مفتوحه نظرة الأحمق للخريطة |
- Olhando no mapa, a vila do haitiano é para este lado. | Open Subtitles | بالنظر للخريطة قرية الهايتي من هذا الطريق |
Pete, sabes que eu adorava o teu pai como um irmão mas, o Pierson querer pagar-me 1.000 dólares pelo mapa. | Open Subtitles | ,بيت, أنت تتعرف أني كنت أحببت والدك مثل أخ ليّ لكن بيرسن سيدفع لي ألف دولار للخريطة |
Tendo aqueles picos como referência, diria uns 15 ou 20 km, segundo o mapa. | Open Subtitles | بأستخدام هاتين القمتين كمثال أعتقد 10 أو 12 مايل طبقاً للخريطة |
Segundo o mapa, hoje cobrimos 23 kms, não chegávamos antes da meia-noite. | Open Subtitles | وفقاً للخريطة غطينا 40 ميل الليل مستحيل أن نكون وصلنا قبل الليل |
Achamos que é uma marca, uma espécie de adenda ao mapa. | Open Subtitles | نعتقد أنها علامة، ملحق للخريطة من نوع ما. |
Começou quando a biblioteca disponibilizou uma digitalização do mapa online. | Open Subtitles | الأمر بدأ عندما قامت المكتبة بوضع صورة للخريطة على الانترنت لم تقومي فقط بسرقتها وإخفائها |
Infelizmente não havia vestígio desse mapa. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يوجد أي أثر للخريطة معه |