Não temos razão para crer que alguém esteja em risco e estamos a trabalhar para acabar com este bloqueio o mais depressa possível. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سبب لنقول أن أي أحد منكم يتعرض للخطر و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن |
Se eu envolver a Guarda Nacional, coloco a vidas deles em risco, e quando uma baleia morre, Srta. | Open Subtitles | ان تورط الحرس الوطني سأعرض حياتهم للخطر و عندما يموت حوت آنسة كرايمو |
Isso pode por a empresa em risco e, consequentemente, a tua carreira como parceira associada. | Open Subtitles | و هذا قد يعرض الشركة للخطر و بالتبعية, وظيفتك هنا, كشريك مساعد |
Nos tempos tribais o grito de uma mulher significava perigo e os homens regressavam da caça para as proteger. | Open Subtitles | فى ايام القبائل، المرأة تصرخ فى اشارة للخطر و الرجال يعودون من الصيد لحماية جماعتهم |
Por poder, perigo e prazer. | Open Subtitles | للسلطة للخطر و المتعة. |
Mais de um milhão de vidas estão em risco e o relógio continua a andar. | Open Subtitles | هناك مليون شخص معرض للخطر و الوقت ينفذ. |