"للخطيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pecado
        
    • Falsa
        
    - Sim, sir. - Eu não vou levar nenhum homem em pecado. Open Subtitles نعم ، أيها القبطان - لن أقود آي رجل للخطيئة -
    A única coisa que lograste conseguir foi criar um novo termo para um pecado antigo. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي قمت أنت بتحقيقه هو أنك قد صنعت مصطلحاً جديداً للخطيئة التي عمرها دهر كامل
    Agora, sexo é alcançado quando o pau de pecado do homem está lá dentro, no, ou no mesmo espaço que o buraco do diabo da fêmea. Open Subtitles الآن الجنس يتم تحقيقه حين يكون عصا الذكر للخطيئة داخل و فوق أو في نفس الغرفة الموجود فيها حفرة الجحيم للأنثى
    Fizemo-lo no nosso oásis de pecado, fluídos sexuais e... Open Subtitles لقد قمنا بذلك هنا في مكاننا الخاص للخطيئة وملذات الجنس
    Falsa nas pernas, Falsa nas coxas. Open Subtitles الساقين الساعيان للخطيئة والقضيب الساعى للخطيئة
    E quais são as três condições para o pecado mortal? Open Subtitles وما هم الثلاث حالات للخطيئة الهالكة؟
    Porque pega no aspecto mais desagradável da religião, o conceito de pecado, e deixa que ele perdure para além da religião? Open Subtitles لماذا تأخذين السّمة الأكثر عدم تعاطف ...في الدين كمفهوم للخطيئة وجعلها تسمو على سمات الدين الأخرى؟
    Ele está ao mesmo tempo motivado e com repulsa pelo seu conceito do pecado, que de alguma forma relaciona-se com os substitutos escolhidos e sugere que ele é induzido pela dor, retaliação pela raiva, narcisista. Open Subtitles أو حتى ربما من مدرسة دينية أو من كنيسة أنه مدفوع من أمتعاضه عن مفهومه للخطيئة الذي يرتبط بطريقة أو بأخرى ببدائله المختارة
    em abrires o coração... para deixares o pecado sair. Open Subtitles لفتح قلبك... السماح للخطيئة بالخروج كوني مثلي الجنس ليست خطيئة.
    Para voce entrar na teia de pecado Open Subtitles لدخول شبكته للخطيئة
    Seguir a Cristo significa morrer para o pecado e erguer uma nova vida com Ele. Open Subtitles اتباع (المسيح) يعني الموت للخطيئة والعودة إلى الحياة الجديدة معه
    Vingas um pecado com um pecado ainda maior! Open Subtitles أنتِ تثأرين للخطيئة بخطيئةٍ أكبر!
    Dane-se o pecado, a piedade. Open Subtitles تباً للخطيئة وتباً للتقوى
    - Não conduzirei nenhum homem em pecado! Open Subtitles -لن أقود رجالي للخطيئة
    Falsa no peito, dentes, cabelos e olhos. Open Subtitles والصدر الساعى للخطيئة والأسنان والشعر والعينان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus