"للدخول في" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrar em
        
    • entrar na
        
    • entrar no
        
    • para entrar
        
    Se tivesse a tua idade, acho que trabalharia duro... para entrar em num tipo de negócio mais digno. Open Subtitles لو كنت بمثل عمرك، أظن بأني كسرت خلفيتي... للدخول في بعض... من أشكال الوقار والمساعي الكثيرة
    Com esta música induziremos a Gerarda ao trance para entrar em contacto com os desaparecidos. Open Subtitles هذه التهويدة ستضع "جيراردا" في نشوةٍ. للدخول في التواصل مع المفقود.
    Bela altura para entrar na imprensa. - Não é, pai? Open Subtitles إنه وقت جيد للدخول في الحقل الإعلامي الآن ، أليس كذلك يا أبي ؟
    Não andava à procura de outro candidato para apoiar, e não queria entrar na política. Open Subtitles أنا لا أبحث عن شحض مرشح للتأييد و لا أبحث للدخول في السياسة
    Escolheu uma péssima altura para entrar no ramo imobiliário, e agora afundou-se. Open Subtitles لا عليك لأنني أحمله اخترت أسوأ وقت للدخول في إعلانات العقار
    Quando a vida percebeu como dominar a energia do Sol, através da fotossíntese todos tivemos de nos apressar e entrar no ciclo do dia e da noite. TED عندما اكتشفت الحياة كيف تسخر طاقة الشمس من خلال التمثيل الضوئي، كان علينا الإسراع للدخول في دورات الليل والنهار.
    É uma maneira que permite... entrar em variáveis, que são teoricamente impossíveis. Open Subtitles حسنا , انه وضع الذي يسمح لك... للدخول في المتغيرات والتي علميا من المستحيل حدوثها
    Rico permitiu a aplicação da lei entrar em áreas que nunca tinha sido antes quando se trata de investigar a máfia. Open Subtitles قانون "ريكو" يسمح للقانون للدخول في مناظق لم تأتيها من قبل عندما يصل الامر للتحقيق في المافيا
    Não tenho tempo para entrar em detalhes. Open Subtitles لا يوجد لديّ وقت للدخول في التفاصيل
    Agora não é a melhor altura para entrar em guerra. Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب للدخول في حرب
    Não posso entrar em detalhe mas, para entender como funciona o cérebro, têm de entender como funciona a primeira parte do neocórtex de um mamífero, como guardamos sequências e fazemos previsões. TED ليس لدي الوقت للدخول في كل هذا, ولكن إن أردتم أن تفهموا كيف يعمل الدماغ, فعليكم أن تفهموا كيف يعمل الجزء الأول من قشرة الدماغ الحديثة في الثديات, كيف نخزن الأنماط و كيف نقوم بتنبؤات. سأعطيكم بعض الأمثلة على تنبؤات.
    Preciso de $20 para entrar na feira de ciência. Open Subtitles ايرل... احتاج الى 20 دولار للدخول في معرض العلوم
    Mal posso esperar para entrar na água. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار للدخول في الماء
    Por ter mentido sobre a minha idade para entrar no Bingo indío? Open Subtitles أنني كذبت بعمري للدخول في البينجو الهندي
    O Hoyt usou um nome falso para entrar... no programa de treino de médico em combates, em Fort Stewart. Open Subtitles هويت استعمل اسم مستعار للدخول في برنامج اسعاف المقاتلين في فورت ستيوارت
    Para descobrir mais sobre as suas propriedades, voluntariei-me para entrar no coração do fogo. Open Subtitles لاكتشاف المزيد عن خصائصه، لقد تطوعت للدخول في قلب النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus