| Teal'c, a SG-3 voltou sob ataque. Parece que o pessoal do Salao da Porta precisa de reforços. | Open Subtitles | تيلك , إس جي 3 بوضع ساخن يبدوا أن جنودنا في غرفة البوابة يحتاجون للدعم |
| Os pretos de Overtown estão preparados e precisam de reforços. | Open Subtitles | قال انه تورط في بعض أمور للسود ويحتاج للدعم. |
| 477 para base, código 3! Temos pouca munição e precisamos de reforços! | Open Subtitles | للإسال الرمز 3 تنقصنا الذخيرة, نحن بحاجة للدعم الفوري |
| Ele, pede que o senhor ... não aceite este criminoso em seu país ... não permita que seu povo ... o abrigue ou ofereça ajuda. | Open Subtitles | وهو لذلك يناشدك بألا تسمح لهذا المجرم بالإقامة داخل أراضيك، ولا بتقديم إقطاعييك للمشورة أو للدعم له |
| Vou precisar de apoio de satélite no perímetro Este. | Open Subtitles | سأحتاج للدعم من قبل القمر الصناعي للحافة الشرقية |
| Como presidente da câmara, gostaria de expressar a minha gratidão pelo apoio que têm dado aos nossos caminhos de ferro | Open Subtitles | كرئيس مجلـس البلدة أودّ أن أبــدي إمتناني للدعم الذي قدمتموه للسكة الحــديـد الخاصـة بنـا |
| Eu encontrei-os, e vou precisar de reforços. | Open Subtitles | لقد قلت لك يا رجل لقد وجدتهم وأحتاج للدعم |
| Parece que o pessoal do Salao da Porta precisa de reforços. | Open Subtitles | يبدوا أن جنودنا في غرفة البوابة يحتاجون للدعم |
| Nao o podemos acusar de querer mandar reforços. | Open Subtitles | أنت تعلمين لاتستطيعين لومه , لإرادته للدعم أنا متأكد أن لاعلاقة لذلك |
| Ponha-se aqui mal seja possível. Fazia-me jeito uns reforços. | Open Subtitles | عودوا إلى هنا بمجرد أن تتمكنوا من ذلك، فأنا بحاجة للدعم |
| Já pedi reforços. | Open Subtitles | لا احد يدخل لا احد يخرج لقد اتصلت طلبا للدعم. |
| Preciso de reforços, agora. | Open Subtitles | أحتاج للدعم والسيارات الآن أحتاج للسيارات الآن |
| - Pede reforços, armas pesadas. Esvazia os corredores a partir daqui. | Open Subtitles | لنحصل على قوات للدعم ، و بعض الأسلحة الثقيلة و نغطي كل ممر هنا |
| Nos velhos tempos, chamávamos por reforços e acabávamos com isto. | Open Subtitles | في الأيام الخوالى نحن نطلب الكوماندوز للدعم وننتهي من الأمر |
| Estou a inserir aqui o meu nome e número, caso alguma vez precise de " reforços". | Open Subtitles | انا اسجل اسمي ورقمي في هاتفك في حاله احتياجك للدعم |
| A todas as unidades, o FBI pede ajuda. | Open Subtitles | جميع الوحدات، تم الإستدعاء مكتب التحقيقات بحاجةٍ للدعم |
| - Tem um sistema de apoio, de ajuda, que não está a usar. | Open Subtitles | يوجد لديكِ نظاماً للدعم والمساعدة لم تستخدميه بعد |
| Só quero agradecer a todos os que me enviaram... comida e cartas de apoio. | Open Subtitles | أنا أريد شكر كلّ شخص أرسل طعام ورسائل للدعم. |
| Mestre Krell, os meus agradecimentos pelo apoio aéreo. | Open Subtitles | القائد كريل شكرا جزيلا للدعم الجوي |
| Ouviram o dono a falar. Venham até à Static apoiar. | Open Subtitles | حسناً لقد رأيتم الزعيم بنفسه أحضروا إلى هنا للدعم |
| Lembro-me de me teres chamado para um reforço que era muito preciso. | Open Subtitles | أتذكّر استدعاءك لي بسبب حاجتك الماسّة للدعم |
| Vocês são os cérebros. Eu ia ficar só para dar apoio moral. | Open Subtitles | أنتم يا شباب المفكرون أنا سأكون هنا فقط للدعم الأخلاقى |
| Ele agradece o apoio e o respeito do povo americano. | Open Subtitles | إنه ممنون للدعم المستمر واحترام الخصوصية الذي يبرهنه الشعب الأمريكي. |
| Preciso de cobertura, e só tem você aqui. | Open Subtitles | أنا بحاجة للدعم و أنتَ كل ما أملكه |
| Primeiro, estávamos lá para apoio técnico. Não sabíamos... | Open Subtitles | أولاً كلنا كنا هناك للدعم البصرى ولم يكن لدينا أى فكرة... |