E eu tinha a certeza que seria ótimo para a democracia e para a nossa sociedade. | TED | وكنت متأكدا بأنه سيكون أمرا عظيما للديموقراطية ولمجتمعنا. |
Quero uma "Web" que, por exemplo, seja realmente uma boa base para a democracia. | TED | أريد شبكة انترنت يوجد بها، على سبيل المثال، أساس جيد للديموقراطية. |
É esse o espírito, senhor Modd. De maneira que o mundo esteja salvo para a democracia. | Open Subtitles | هذه هي الروح التي ستكفل للعالم طريق آمن للديموقراطية |
Onde é que isto deixa os que aspiram à democracia? | TED | في أي مكان يقبع الطامحون للديموقراطية ؟ |
A nossa definição de democracia é um esboço escrito há séculos. | Open Subtitles | تعريفنا للديموقراطية هو مسودة أولى كتبت قبل قرون |
Tinha lido livros cívicos que me falavam dos ideais da democracia americana. | TED | قرأت كتب الحقوق المدنية التي أخبرتني عن المثل العليا للديموقراطية الأمريكية. |
Tem ideia do que significaria esta história para a democracia? | Open Subtitles | هل لديك ادنى فكرة عما قد تعنيه هذه القصة للديموقراطية ؟ |
Saberemos os resultados mais tarde, mas já é uma vitória para a democracia. | Open Subtitles | لن يحصلوا على عائدات كاملة حتى وقت لاحق ولكن إنهم يدعون ذلك نصراً للديموقراطية |
Essa será a melhor salvaguarda para a democracia. | TED | وهذه هي أفضل وقاية للديموقراطية. |
O soldado cruzou os braços e o artista lançou-se num panegírico jeffersoniano à democracia como os que vivem numa democracia jeffersoniana dificilmente apresentariam. | TED | فعقد الجندي ذراعيه فانطلق الفنان في مدح جيفرسون للديموقراطية مثل بعضنا الذين عاشوا في فترة ديموقراطية جيفرسون سيكونون في عجلة من أمرهم حاليا. |
É essencial para esmagar a expansão do comunismo, permitindo à democracia assentar, como é de direito, em todo o mundo. | Open Subtitles | من الضرورى قمع الشيوعية من الإرتقاء و السماح للديموقراطية ليكون لها الموطىء .... الصحيح |
Gaddafi percebeu que a atenção do mundo inteiro agora estava focada nele como uma alternativa global à democracia. | Open Subtitles | أدرك القذافي في تلك اللحظة أنه كان محط أنظار العالم بأسره فاقتنص الفرصة ليروج ،لنظريته الثورية نظرية الطريق الثالث كبديل عالمي للديموقراطية |
De facto, é o sistema no doloroso processo de avaria, o nosso sistema, de crescimento económico alimentado pela dívida, de democracia ineficiente, de sobrecarregar o planeta Terra, que se está a auto-destruir. | TED | في الواقع، إنه النظام في سيره المؤلم نحو الانهيار -- نظامنا، للنمو الإقتصادي الذي تغذيه الديون، للديموقراطية عديمة الفاعلية، للحمولة الزائدة على الأرض، نظام يأكل نفسه حيا. |
E que patriotas são ao quererem alargar o seu amor pela democracia americana ao seu trabalho. | Open Subtitles | من الجيد انهم يريدون زيادة حب امريكا للديموقراطية على عملهم |