"للرئيسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • à Presidente
        
    • a Presidente
        
    • da Presidente
        
    Recomendei-te à Presidente porque não tens medo de falar. Open Subtitles لقد رشحتك للرئيسة لأنك لا تخاف من الكلام
    Para provar à Presidente e a ti que ainda sou um activo desta administração. Open Subtitles لكي أثبت لك و للرئيسة بأنّي ما زلت ثروة إلى هذه الإدارة
    Tenho que a levar directamente à Presidente. Open Subtitles يجب أن أخذها للرئيسة فوراً وليس لأحداً اخر
    Nós sabemos que a Presidente tem um plano de contingência, mas não significa que ela vai executá-lo. Open Subtitles حسنٌ، نعرف أن للرئيسة خطة للطوارئ ولكن هذا لا يعني أنها عاقدة العزم على تنفيذها
    Esta vai ser uma das paragens da Presidente pelo Meio-Oeste, para lançar a sua campanha às eleições. Open Subtitles سيكون هناك العديد من محطات التوقف للرئيسة بما أنها تحاول الرفع من أصواتها في الحملة الانتخابية
    Assegura-te só que consegues chegar à Presidente e tirá-la daqui. Ela sabe deste plano, estará preparada. Open Subtitles تأكد من أن تتمكن للوصول للرئيسة فقط وإخراجها من هنا، إنها تعلم حول الخطة وستكون مستعدة
    Não se estivesse demasiado envergonhado para lho dizer ou à Presidente. Open Subtitles -ليس إن كان خجلاً من أن يقول لك أو للرئيسة
    E quero acesso directo à Presidente. Open Subtitles هل هذا يعني وصولاً مباشراً للرئيسة
    Talvez seja uma boa altura para dar a conhecer as suas exigências à Presidente Taylor. Open Subtitles لربما الاَن هو الوقت المناسب لتوضيح طلباتك للرئيسة (تيلور) قم بالاستعدادات
    O Frank Boylan concordou em abafar o caso como favor politico à Presidente. Open Subtitles (فرانك بويلاند) وافق على دفن القضية كاحسانٍ سياسي للرئيسة
    Reportamos diretamente à Presidente. Open Subtitles نقدم تقاريرنا مباشرة للرئيسة
    Tenho para oferecer acesso à Presidente. Open Subtitles لدي وصول للرئيسة أعرضه عليهم
    Tony, tenho que levar isso à Presidente. Open Subtitles حسناً، (توني)، عليّ أن أنقل هذا للرئيسة
    O Presidente russo, Yuri Suvarov, o terceiro signatário do tratado, está a caminho da ONU, onde se juntará à Presidente Taylor e à Presidente interina da IRK, Dalia Hassan. Open Subtitles "الرئيس الروسي (يوري سوفاروف) الراعي الثالث للمعاهدة" "في طريقه للأمم المتحدة" "حيث سينضم للرئيسة (تايلور)، ورئيسة الجمهورية الإسلامية بالوكالة (داليا حسان).."
    Tenho de levar isto à Presidente. Open Subtitles وسأصله للرئيسة
    Finalmente, gostaria de expressar a minha gratidão à Presidente Taylor cuja integridade e coragem moral foram inabaladas durante esta demorada negociação. Open Subtitles وفي النهاية اودُ توجيه الشكر للرئيسة (تايلور)... والتي لم تتزعزع ثقتنا بنزاهتها وأخلاقها خلال المدة الطويلة لهذه المفاوضات
    Não temos contacto visual com a Presidente. Ainda estamos a dois minutos de distância. Open Subtitles ليس لدينا رؤيةً للرئيسة مازلنا على بعد دقيقتين
    a Presidente e eu gostaríamos que considerasse juntar-se a nós como conselheira especial da Presidente. Open Subtitles أنا والرئيسة نود أن تفكري بالعمل معنا كمستشارة خاصة للرئيسة
    Daqui a vinte minutos, a assessora da Presidente vai fazer uma declaração. Open Subtitles بعد 20 دقيقة من الآن السكرتيرة الصحفية للرئيسة ستقوم بإعلان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus