"للراديو" - Traduction Arabe en Portugais

    • o rádio
        
    • no rádio
        
    • rádio por
        
    • rádio ligado
        
    Eu estava em casa, a ouvir o rádio. Guy estava numa reunião. Open Subtitles لا, لقد كنت فى المنزل استمع للراديو جاى كان فى اجتماع.
    Era por volta de meia-noite, ouvíamos o rádio. Open Subtitles حسنا, كان الوقت حوالي منتصف الليل و كنا نستمع للراديو
    o rádio com a antena... $5 com antena. Open Subtitles راديو بالهوائى خمسة دولارات للراديو بالهوائي
    Fica no rádio e fala com ele. Open Subtitles يجب ان تعود للراديو وتتحدث اليه
    E, quando ouço a rádio por satélite, ou seja, coco os testículos, ouço o raio da Sirius 101, tipinho! Open Subtitles وعندما أستمع للراديو أو عندما أحك خصيتاي أستمع لسيريوس هيتس 1اللعينة
    Deixe o seu rádio ligado. Open Subtitles في كل أنحاء المدينة أجعل جهازك للراديو فعالاً طـِـوال الوقت
    Haverá mais senso se você escuta o rádio. Open Subtitles سيكون الأمر منطقياً لو استمعت للراديو
    Tenho estado a ouvir o rádio desde que cheguei aqui e não há relatos de tiros ou assaltos no bairro do Milverton. Open Subtitles حسنًا , كنت أستمع للراديو منذ أن عدت و ليس هناك أي تقارير عن إطلاق نار أو إقتحام في منطقة "ميلفرتون".
    Vou dar uma volta até Harlan, com o rádio ligado é claro, caso penses pôr a milícia ligeira no meu encalço. Open Subtitles سأذهب إلى "هارلن" مستمعًا للراديو حتى تقوم بإهداء أغنية عسكرية لي
    Escusava de passar a vida a ouvir o rádio. Open Subtitles لن تجلسي هنا للإستماع للراديو
    Ele ouve o rádio. Open Subtitles ضعي القناع - هو يستمع للراديو -
    Esperam ouvir no rádio, "Verde, verde! " Open Subtitles انتظار للراديو أن أقول "أخضر أخضر"
    Por que eu iria querer ouvir ao rádio por aqui? - Tem um aquecedor? Open Subtitles لماذا أريد الاستماع للراديو هنا ؟
    Sou o Andre Allen e, quando ouço a rádio por satélite... ouço a Sirius Hits One! Open Subtitles هنا (أندري آلان) وعندما أستمع للراديو أستمع لسيريوس هيتس 1

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus