Graças a Deus que alguém se mantém concentrado no que realmente interessa. | Open Subtitles | حمداً للرب أنه ثمّة أحد يجعلنا نركّز على ما هو هام |
Pensei que eras um desses famosos heróis. Graças a Deus que és só tu. | Open Subtitles | ظننت أنك ممن يدعون أنهم أبطال، شكراً للرب أنه أنت |
Então, é melhor rezares a Deus que quando encontrarmos o Huck, ele esteja vivo. | Open Subtitles | لذلك يفضل بك أن تصلي للرب أنه عندما نجد أن هاك على قيد الحياة |
E graças a Deus ele não é americano, pode pronunciar os termos médicos difíceis. | Open Subtitles | و فكرت هذا الرجل يشعرني أنه هاوس و شكرا للرب أنه أميركي |
Ela disse que graças a Deus ele voltou. | Open Subtitles | لقد قالت شكرا للرب أنه عاد |
- Dalton. - Graças a Deus que ele está bem. | Open Subtitles | .. (دالتون) - حمداً للرب أنه بخير - |
"Graças a Deus que foi assim tão repentino". | Open Subtitles | "شكراً للرب أنه كان فجأة" |
- Graças a Deus que és tu! | Open Subtitles | - (تروتر) - حمداً للرب أنه أنت |
Graças a Deus que não é! | Open Subtitles | -حمداً للرب أنه ليس كذلك ! |
Graças a Deus ele estava por perto. | Open Subtitles | -شكراً للرب أنه كان قريباً |