Só pensava em como recuperar o mais depressa possível para regressar. | Open Subtitles | كل ما أفكر فيه هو التعافي للرجوع بأقصى سرعة ممكنة |
Não há nenhuma maneira... não consegues imaginar nenhuma maneira de regressar também? | Open Subtitles | ألا توجد هناك طريقة لم تفكر بها للرجوع الى الوطن أيضاً |
Era mais provável terem sido transportados para um local desconhecido com pouco combustível, oxigénio e não poderem regressar. | Open Subtitles | الاحتمال الأكثر كان نقلكم لمكان غير معروف مع كمية محدودة من الوقود والأكسجين وعدم وجود طريقة للرجوع |
Estou a ver por que a deixaste para voltar para cá. | Open Subtitles | نعم يا ولد يمكنني أن أرى بأنك تركتها للرجوع هنا |
Os nossos cientistas depois usam isto para voltar a um outro pedaço daquele tecido e fazer o que é chamado de microdissecação por scanning de laser. | TED | علماؤنا بعدئذٍ يستخدمون تلك المراجع للرجوع إلى قطعةٍ أخرى من ذلك النسيج وعمل مايسمى بالتشريح الليزري الدقيق. |
Temos de voltar à base, rearmar-nos, reagrupar-nos e voltarmos a sair. | Open Subtitles | نحتاج للرجوع للقاعدة، لنعيد التسليح وبعدها نستطيع أن نعود للقتال |
Winnie Foster, tal como eu te disse, é melhor voltares para casa. | Open Subtitles | حسناً وينى فوستر كما كنت أقول انتى بحاجه للرجوع وراء و العودة للمنزل |
O meu objectivo era encontrar um modo de regressar ou, pelo menos, tentar comunicar convosco, para saberem o que se passava. | Open Subtitles | كان هدفي هو محاولة إيجاد وسيلة للرجوع إلى هنا... أو على أحسن تقدير محاولة الاتصال بكم... لإعلامكم بما يحدث |
Sabia os pais maravilhosos que tinha e avós também, e... e estava a fazer tudo para regressar a casa. | Open Subtitles | وهو يعلم بأنكم والدين عظيمين . وأجداد أيضاً . هو كان فقط يتطلع للرجوع للبيت |
Aquela nave é a nossa melhor possibilidade de regressar a casa. | Open Subtitles | هي الطريقة الوحيدة التي ليدنا للرجوع للديار هل إنتهينا؟ |
- Mas depois, quando nada aconteceu, não tínhamos dinheiro nem maneira de regressar. | Open Subtitles | لكن عندها، لا شيء حدث، لم يكن لدينا مال، و لا طريقة للرجوع. |
Sempre esperei que um dia a Sunset Shimmer o usaria para voltar, para regressar a Equestria em busca da minha ajuda. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تستخدمها سنست شيمر للعودة هنا للرجوع إلى إكوستريا وتسعى لتوجيهاتي |
Os meus pais tiveram de regressar ao Brasil para cuidar da quinta. | Open Subtitles | واضطر والداي للرجوع للبرازيل للعمل بالمزرعة |
Vão reorganizar-se para voltar mais tarde. Sê um bom Nazi? | Open Subtitles | هم سيحصلون بمافيه الكفاية للرجوع ليكون نازي جيد؟ |
E por um instante, era muito tarde para voltar. | Open Subtitles | وتجد بعد فتره انه قد فات الأوان للرجوع |
Deveria levar-lhes semanas para voltar a estar online... talvez meses. | Open Subtitles | سيأخذ هذا منهم أسابيع للرجوع ثانياً وربما أشهر |
Sem a MTV e lençóis lavados ela vai implorar para voltar a casa. | Open Subtitles | بدون قناه الاغاني و الحياه مرفهه ستتوسل للرجوع للبيت. |
Eu lembro-me, porque quase tive de voltar para lá. | Open Subtitles | حسنٌ، إني أذكر. لأنني اضطررت تقريبًا للرجوع إليه. |
A nossa família está disfarçada. Ajudaste o meu marido a voltar para a vida de herói por trás das minhas costas? | Open Subtitles | وانت ساعدت زوجي للرجوع للاعمال البطوليه من ورائي |
Porquê tanta pressa de voltares para uma família tão maquiavélica? | Open Subtitles | لماذا أنت مستعجل هكذا للرجوع لعائلة منحرفة هكذا |