Quando saldei as minhas dívidas, estava pronto para partir, mas, nessa altura já tinha feito tantos amigos. | Open Subtitles | عندما دفعت جميع القروض، كنت مستعداً للرحيل لكن حينها قد كوّنت الكثير من الصداقات هنا |
Vai ao hospital. Os enfermos que se preparem para partir. | Open Subtitles | إذهبى إلى المستشفى إخبرى المرضى أن يستعدوا للرحيل |
Olhe, você não me pode fazer isto. Estou pronto para ir agora. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنك أن تفعلي هذا بي أنا أستعد للرحيل الآن |
Você estará pronta para ir às 08:00? Sim, sim. | Open Subtitles | هل ستكونين مستعدة للرحيل عند الساعة الثامنة ؟ |
Não me vou embora daqui até ganhar juízo e ir embora comigo. | Open Subtitles | لا لن أترك هنا حتى يكون عندك أحسس بما فيه الكفاية للرحيل معي |
Não tenho nenhum motivo para sair, excepto pelo meu trabalho. | Open Subtitles | ، ليس لدي أي سبب للرحيل . بإستثناء وظيفتي |
Vá lá, anda, a festa acabou. O carro está pronto para partir. | Open Subtitles | هيا ،هيا ، الحفلة انتهت العربة جاهزة للرحيل |
Só o volto a ver quando for para partir. | Open Subtitles | لا ارغب ان اراك ثانية, حتى تكون مستعدا للرحيل |
Suponha que lhe digo para partir no domingo. | Open Subtitles | إفترضْ لو عمَلُنا هذا سَأُخبرُه للرحيل يوم الأحد |
O Expresso de Metrópolis está pronto para partir... no nível superior, linha 6. | Open Subtitles | طائر ميتروبولس جاهزة للرحيل الأن في الطابق العلوي, المضمار السادس نتوقف عند روشيل الجديدة |
E, como sei que estamos ansiosas para ir festejar o Natal... | Open Subtitles | ولأنني أعرف أننا جميعاً متشوقون للرحيل عن هنا وبدء عُطلتنا، |
Bom, estou de malas feitas, pronta para ir... | Open Subtitles | سوف أرحل الأن أمتعتي جاهزة و مستعدة للرحيل |
Jenny, não sei se estão prontos para ir já para casa. | Open Subtitles | جيني, أعتقد أنهم غير مستعدون للرحيل الآن |
É pena que tenha de se ir embora antes de poder arruinar a vida dela. | Open Subtitles | ولكن من المحزن أنه اضطر للرحيل قبل أن تواتيه الفرصة ليُفسد حياتها |
Não. Estava a arrumar as malas para se ir embora definitivamente. | Open Subtitles | كلا لقد كانت تحزم أغراضها للرحيل بشكل دائم |
Então em vez de pedirem ao Macaco para se ir embora, decidiram que o fariam ir embora. | Open Subtitles | لذا بدلا من سؤال القرد للرحيل قرروا انهم سيجعلونه يرحل |
- Não tenho nenhum motivo para sair. - Tens todos os motivos para sair. | Open Subtitles | ــ لم يكن لدى سبب للرحيل ــ بل كان لديكِ العديد |
Para dizer a verdade, realmente não estava preparado para sair, mas disseram-me que devia. | Open Subtitles | أخبرك الحقيقة، لم أكن مستعد للرحيل لكنهم قالوا إنى مرغم على ذلك. |
Deixa a 2º Mass sair daqui... e vocês podem partir. | Open Subtitles | ستسمحين باخلاء الجمهره الثانيه وحالما نمضي انت حره للرحيل |
Estas pessoas têm a capacidade de sair do seu próprio corpo físico e de viajar para lugares diferentes, numa forma astral. | Open Subtitles | كما تري, هؤلاء أشخاص مع قدرات للرحيل عن جسمهم الطبيعي والسفر لأماكن مختلفة في حالة وهمية. |
Estou pronta a deixar isto e ir contigo. | Open Subtitles | أنا مستعدة للرحيل من هنا أنا مستعدة للذهاب معك |
Dizem que afogar-se é uma maneira indolor de morrer. | Open Subtitles | يقولون إن الغرق هو طريقة غير مؤلمة للرحيل |
Bem, um dia terá de partir. Todos sabemos que terá de partir um dia. | Open Subtitles | حسنا سيضطر للرحيل فى وقت ما يجب ان نواجه ذلك |
Neste tempo, vou fazer tudo o que aches necessário para irmos embora. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، سأفعل كل شيء . تعتقد بأنني سأفعله للرحيل من هنا |