Sem o conselho, o chefe não pode aprovar nenhuma lei e, se o chefe não governar de acordo com a vontade do povo, é deposto. | TED | من دون المجلس ، لا يمكن للزعيم أن يمرر أي قانون ، وإذا كان الزعيم لا يحكم وفقا لإرادة الشعب فانه تتم إزاحته |
Com 100 guerreiros, um chefe pode arrasar uma aldeia e roubar todo o gado. | Open Subtitles | بـ 100 محارب ، يمكن للزعيم أن يُغير على قرية كبيرة و يستولي على كل الماشية |
Como é isso possível? Um chefe não pode ser substituído. | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا أن يحصل, لا يمكن للزعيم أن يستبدل |
Não fica bem ao chefe espiritual do Tibete espiar as pessoas. | Open Subtitles | هو غير مهذّبُ للزعيم الروحي للتبت التَجَسُّس على الناسِ. |
Sabes que mais? Tu vais, a não ser que queiras ficar e contar tudo ao patrão. | Open Subtitles | ، ستركب معهم إلا لو أردت البقاء هنا وشرح الأمر للزعيم |
Prometemos o chefe trazê-lo de volta e de boa saúde. | Open Subtitles | لقد قطعنا وعداً للزعيم أننا سنجلبه سالماً غانماً |
O que é que o chefe tem? Pega num lenço. Vai buscar o óleo medicinal. | Open Subtitles | مالذى حدث للزعيم فالتاخذ هذه المنايل والتاخذ الزيت الطبى والتفعله اولا |
Faço o que posso com pessoal e recursos limitados e se vê nisso um problema, fale com o chefe. | Open Subtitles | أناأفعلكل ما بوسعي, بامدادات قليلة جداً لوكانلديكمشكلةبخصوصهذا, فأوصلها للزعيم |
Se não se importar, diga ao chefe que gostou do meu trabalho. | Open Subtitles | لو لا تمانع يا سيدي ان ذكر ذلك للزعيم . . |
Não são precisos pagers cobertos de cola e faíscas quando se trabalha para o chefe. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى جهاز استدعاء مغطى بالصمغ و المواد اللامعة بينما اعمل للزعيم |
Prometemos o chefe trazê-lo de volta e de boa saúde. | Open Subtitles | لقد قطعنا وعداً للزعيم أننا سنجلبه سالماً غانماً |
A escrava favorita do chefe morto opta por acompanhar o seu senhor. | Open Subtitles | افضل جارية للزعيم الميت تختار الإنضمام لسيدها. |
Estás a olhar para o chefe de gabinete do próximo governador Proxy. | Open Subtitles | أنتِ تنظرين الآن للزعيم الجديد لوكيل الحاكم الجديد |
E como respeitam a memória de seu chefe, não querem que se reencarne em alguém que não tenha sua autoridade. | Open Subtitles | ... وإحتراماً للزعيم فهم لا يريدون من تلك الروح بأن تمر لأحد آخر بدون رُتبة عالية |
Que descobrimento! O chefe gostaria da idéia. | Open Subtitles | ياله من أكتشاف ستروق هذة الفكرة للزعيم |
Preciso que me ajudes com uma coisa para o chefe. | Open Subtitles | نعم , أحتاج مساعدتكِ في شئ نفعله للزعيم |
Diz ao chefe. Estou a fazer queixa de vocês os dois. | Open Subtitles | قولي ذلك للزعيم أنا سأبلغ عنكما |
Ao contrário de ti, levo o novo protocolo de ensino do chefe a sério, por isso ouvi-a. | Open Subtitles | وعلى عكسك، أنا أتعامل مع النظام الجديد للزعيم بجدّيّةٍ... لذا فقد استمعتُ إليها |
Estamos a fazer um serviço especial ao patrão. | Open Subtitles | اننا نقوم بشيء خاص للزعيم. |
Sou fiel ao patrão. | Open Subtitles | أنا وفي للزعيم |