"للزهور" - Traduction Arabe en Portugais

    • flores
        
    • florista
        
    Com as suas imagens de enormes flores flutuantes, paisagens ondulantes, partes do corpo transplantadas e nuvens demoníacas, Kahlo foi frequentemente associada ao Surrealismo. TED مع تصورها للزهور العملاقة العائمة، والمناظر الطبيعية المتموجة، وأجزاء الجسم المنحوتة، والسحب المتصاعدة من الشياطين، كثيراً ما ارتبطت كاهلو مع السريالية.
    Dirigindo esta quieta revolução entre as plantas está a notável evolução das flores. Open Subtitles قاد هذه الثورة الصامتة في عالم النباتات التطور الملحوظ للزهور
    Deve estar a fazer um bastão de flores para nos esmagar a seguir. Open Subtitles من المفترض أن تبني متجراً للزهور حتى تحطمنا بـه
    O Randy já trabalhou numa florista quase dez minutos. Open Subtitles في الصيف عمل راندي بائعا للزهور لعشر دقائق فقط
    Trabalho numa florista e nunca recebi um estupor duma flor! Open Subtitles انا اعمل في متجرٍ للزهور و لم أحصل ابداً على الزهور
    Alguém me quer dizer porque fui interrompido de podar as flores por causa de um ferimento? Open Subtitles هلا يُخبرني أحد سبب قطع قطفي للزهور مع صغيري بسبب جرح دامي؟
    Quero denunciar que dois homens tentaram roubar-me a minha loja de flores. Open Subtitles أريد أن أبلّغ بأنّ هنالك رجلين حاولوا سرقة متجري للزهور
    A mãe diz que a beleza é para as flores e estrelas de cinema, porque nenhuma delas tem um cérebro. Open Subtitles تقول امي ان الجمال للزهور ونجوم السينما لان لا احد منهما لديه دماغ
    Olha para as flores, como fazes sempre. Conta um, dois, três. Vamos contar juntas. Open Subtitles انظري للزهور فحسب كما ينبغي، عدّي لثلاثة، هيّا لنعد معًا.
    O corpo irá decompôr-se lá embaixo e dar vida a estas flores. Open Subtitles ستتحلل الجثة في الأسفل وتمنح الحياة للزهور
    Não achei que ele fosse do tipo de flores e balões. Open Subtitles لم أعتقد أنه الرجل المُحب للزهور والبالونات
    O seu truque mais antigo é imitar as formas e as cores de outras flores produtoras de néctar, mas sem esse doce néctar. TED أقدم عملية احتيال لها هي تقليد الأشكال والألوان للزهور الأخرى المنتجة للرحيق- لكن بدون الرحيق الحلو.
    Tens de tirar as ervas daninhas... para dar espaço às flores. Open Subtitles ...يجب أن تنزع الأعشاب الضارة لإعطاء مجال للزهور...
    - Mas pagámos por flores cor-de-rosa. Open Subtitles - لكننا دفعنا للزهور الوردية - والزهور الزرقاء
    Quando chegares, vai a uma florista e compra um ramo de flores. Open Subtitles - كاليفورنيا وعندما تصل إذهب إلى أقرب محل للزهور وإشتري باقة منها
    Tome, são para si. Havia uma exposição de flores na baixa. Open Subtitles هذه من أجلك هناك محل للزهور في المجمع
    Um pelas flores, dois pelo jantar, três por um orgasmo. Open Subtitles واحد للزهور , إثنان للغذاء ثلاثة للنشوة
    A mãe tem um quiosque de flores de madeira colorida em Jooelyne's Treasures, nas Galerias Montarville... Open Subtitles وأن والدته تمتلك ركناً للزهور الخشبية متعددة الألوان. في معرض "كنز جوسلين"..
    Faz parte de um cenário improvável que envolve sonambulismo e uma florista aberta 24 horas com um proprietário distraído. Open Subtitles انه جزء من سيناريو غير محتمل يتضمّن المشي أثناء النوم التسوّق للزهور لمدة 24 ساعة مع أقل من مالك محل مُتيقظ
    São da florista do Henry. Sabe qual é? Ao cimo da rua. Open Subtitles انها من حديقة هنري الصغيرة للزهور ، ألم تروها وانتم في طريقكم الى هنا
    Eu podia continuar a dar exemplos: Beatrice Gakuba da Rwanda, abriu uma florista e agora exporta para o mercado holandês em Amesterdão, todas as manhãs. Emprega 200 mulheres e homens para trabalhar com ela. TED ويمكنني أن أسترسل في تقديم الأمثلة : بياتريس غاكوبا من رواندا ، التي أفتتحت عملاً للزهور وتصدر الآن إلى المزاد الهولندي في أمستردام كل صباح ، وتقوم بتوظيف 200 نساء أخريات ورجال للعمل معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus