Estamos em Londres, numa das mais belas galerias dedicada aos répteis marinhos Mesozóicos. | Open Subtitles | ها نحن في لندن ، في واحدةٍ من أجمل صالات العرض المكرسة للزواحف البحرية في العصور الوسطى |
Mais ainda no caso do répteis, quer sejam os répteis terrestres, voadores ou marinhos. | Open Subtitles | وحتى أكثر من ذلك بكثيرٍ للزواحف ، سواء الذين كانوا على اليابسة الهواء أو الزواحف البحرية |
Os répteis têm um lugar especial nos nossos corações. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا سنختار الديناصورات للزواحف مكانة فريدة في قلوبنا |
A primeira aparição dos répteis foi há 340 milhões de anos, no período Carbónico. | Open Subtitles | "كان أول ظهور للزواحف" "قبل 340 مليون عاماً في العصر الفحمي" |
Não me disseste que moravas numa casa de répteis, Finchy. | Open Subtitles | لم تخبرني أنّك تعيش في منزل للزواحف يا (فينشي). |
Tens um guardador real de répteis? | Open Subtitles | لديكي صائد ملكي للزواحف |
O jardim zoológico não tem casa de répteis. | Open Subtitles | -حديقة المدينة ليس فيها بيت للزواحف |
Agora, a julgar pelo estrato córneo queratinizado, parecem ser de répteis. | Open Subtitles | (بسبب طبقة الـ (ستراتم كورنيوم المتقرنة بشدة يبدو انها تعود للزواحف |
É uma época desesperada para os répteis. | Open Subtitles | وقت يائس للزواحف |