Vamos, rapaz. Ah! Uma pequena fábrica de cigarros, não é? | Open Subtitles | هيا يا فتى. أنت مصنع صغير للسجائر, اليس كذلك؟ |
- Estou cheia de ser um fantoche. A partir de agora, Vou falar... dos males da sociedade... desde os cães vadios até aos cigarros. | Open Subtitles | من الآن سأواجه الشر الموجود في المجتمع بداية بالكلاب التي تأخذ قيلولة وصولاً للسجائر |
"O filme, Mensagem do Sector Seis, enfatizaria o charme dos cigarros de uma forma que só os corpos unidos, nus e flutuantes de estrelas de Hollywood conseguiriam." | Open Subtitles | الفلم، رسالة من قطاع ستة، يؤكد حاجة الجنس للسجائر بطريقة ما ذلك لمزج التعري، |
Só fumamos as Lamentações. cigarros mais tristes... | Open Subtitles | و نحن ندخن ألامنا، إنه الشيء المناسب للسجائر. |
É a mesma marca de cigarros, o mesmo homem em ambos os lugares. | Open Subtitles | نفس العلامة التجارية للسجائر نفس الرجل في كلا المكانين |
Nada de logotipos vulgares de cigarros ou preservativos. | Open Subtitles | و كذلك ليس هُناك شعارات مُبتذلة للسجائر أو الأوقية ذكريّة. |
Eu tenho de lhe pagar uma barata carregadora de cigarros ou ela vai-me tatua-la na cara. | Open Subtitles | أنا مدينه لها بصرصور مهرب للسجائر و إلا ستقوم بعمل وشم على وجهي |
Não. Eles usam cigarros electrónicos ou algo assim. | Open Subtitles | لا , لديهم حاسوب للسجائر الآن أو شيئاً ما |
E graças aos cigarros electrónicos, está disponível. | Open Subtitles | والشكر للسجائر الإلكترونية فهو متوفر بوفرة |
Todos os dias São um fluxo interminável De cigarros e revistas | Open Subtitles | ♪ كلّ يوم هو إستهلاك لا نهاية له للسجائر والمجلات ♪ |
- Era um negócio próspero... que fabricava selos fiscais falsos de cigarros, até há pouco mais de duas semanas. | Open Subtitles | كان ذلك عمل مٌزدهر قام بتصنيع الطوابع الضريبية المُزيفة للسجائر منذ أقل من أسبوعين |
Não só há mais miúdos a usar esses cigarros, como há mais miúdos a utilizá-los durante 20 dias ou mais, no mês passado, do que em qualquer época desde que eles foram lançados. | TED | ليس فقط لزيادة الأطفال المستخدمين للسجائر الالكترونية ولكن يتعلق الأمر بزيادة ذلك لمدة 20 يومًا أو أكثر خلال الثلاثين يومًا التالية من خروجها للسوق عن أي وقت. |
Deixa só 20 euros para cigarros. | Open Subtitles | ولكن إمنحيني منها 20 يورو للسجائر |
Olha, sobre os cigarros, desculpa. | Open Subtitles | إنظر , بالنسبه للسجائر أنا متأسف |
E sem cheiro a cigarros. - Gosto do teu pai. | Open Subtitles | ولا رائحة للسجائر انا معجب بوالدك |
Só este homem tresanda a uma marca de cigarros chamada Oberste. | Open Subtitles | هذا الرجل وحده مفعم برائحة الماركة الألمانية " للسجائر المسماة " أوبيرشت |
(Risos) Lidamos com uma epidemia do uso destes cigarros, pelos miúdos. | TED | (ضحك) نتعامل مع وباء استخدام الأطفال للسجائر الإلكترونية. |
Quero que o guardes, só preciso de 10 euros para cigarros. | Open Subtitles | أحتاج ل10 يورو للسجائر |
- Preciso de cigarros. | Open Subtitles | أحتاج للسجائر هل تريد شيئاً؟ |
Aqui eu descobri que o toque está no [6], e uma das razões é que os fumadores me disseram que a sensação de segurarem um cigarro e de o trazer aos lábios é uma parte importante da experiência de fumar, o que mostra que é um pouco assustador pensar quão bem os cigarros são desenvolvidos pelos fabricantes. | TED | وقد وجدت أن اللمس يصل الى [ستة], وذلك لأحد الأسباب عندما أخبرني المدخنون أن إحساس حمل السيجارة ووضعها على شفتيك يحتل الجزء الأكبر من تجربة التدخين, والتي تُظهر, أنه من المخيف أن نفكر في مدى التصميم الجيد للسجائر من قِبل الشركات المصنّعة. |