"للسرعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • velocidade
        
    • pressa
        
    • acelerar
        
    Neste estado há um limite de velocidade de 70 km/hora, Sr. Neff. Open Subtitles حد الأقصى للسرعة هنا فى الولاية هو 45 ميل فى الساعة
    Então, não se passa assim pelas pessoas a toda a velocidade! Open Subtitles سيدي ، نحن لا نسمح بمثل هذا التجاوز للسرعة هنا
    A organização tem de ser otimizada para velocidade, confiança e capacidade de crescimento. TED منظمتكم بحاجة لأن تكون محسنة للسرعة والثقة والتدرج.
    Não há uma realidade absoluta na velocidade constante, mas as mudanças de velocidade são profundamente reais tal como as rotações. TED لا توجد حقيقة حتمية للسرعة الثابتة، لكن التغيرات في السرعة حقيقية بالتأكيد، وكذلك الحركات الدورانية.
    Ou sejam, respeitam pouco a correção ortográfica e dão prioridade à velocidade e à eficácia na comunicação. TED أقصد القول أنهم يتهاونون في التدقيق الإملائي ويجعلون الأولوية للسرعة والفعالية في التواصل.
    Um dia, uma embarcação como esta poderá bater o recorde mundial de velocidade. TED و في يوم ما، يمكن أن نرى سفينة لا تختلف كثيرا عن هذه تتمكن من تحطيم الرقم القياسي العالمي للسرعة
    Juntos, tínhamos acabado de bater o recorde mundial de velocidade para a caminhada até ao Polo Sul. TED معا كنا قد حطمنا الرقم القياسي العالمي للسرعة في السير على الاقدام للقطب الحنوبي
    É escandaloso que na era do atómico e da velocidade, sejamos entravados por passaportes. Open Subtitles هل إنتهيت ؟ إنه التناقض الموجود في هذا العصر الذري للسرعة
    Eu não ligo para velocidade, Martha. Eu ligo para perfeição na vida. Open Subtitles لست أهدف للسرعة ، مارثا أهدف لتحقيق الكمال في الحياة
    Um corpo atinge a velocidade máxima em apenas alguns metros. Open Subtitles جسم يصِل للسرعة القصوى خلال بضعة مائة قدم
    - Estão a nadar na nossa direcção, - Reduzir dois terços à velocidade, Open Subtitles انهم يسبحون بإتجاهنا كلا المحركين يعودا للسرعة المعتادة
    Estimando planeta Terra, 1.6 horas, na actual velocidade. Continue em curso. Open Subtitles الزمن المُقدّر لبلوغ الأرض 1.6 ساعة تبعًا للسرعة الراهنة.
    Sabes o que se diz... este rapaz pensa que precisa de velocidade. Open Subtitles تعرف ما يقولون هذا الولد يشعر بالحاجة للسرعة
    Onde é o fogo? Em Nevada não sei, mas nós temos limite de velocidade. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف هى الأمور فى نيفادا ولكن فى هذه الولاية هنالك حدود للسرعة
    A nave já consegue navegar em alta velocidade? Já. Open Subtitles - هل تستطيع السفينة الوصول للسرعة القصوى الآن
    A toda a velocidade, Bly persegue Brandenburg. Open Subtitles عودة للسرعة القصوى بلاي في مطاردة مع براندنبـــرج
    Um grupo de letras para avistar o comboio, dois grupos para a referência da grelha, um para a rota, outro para a velocidade. Open Subtitles مجموعة واحدة من رسائل مشاهدة القافلة.. مجموعتان لإشارة الشبكة ومجموعة واحدة للمسار ومجموعة واحدة للسرعة..
    Conduzes dez quilómetros abaixo do limite de velocidade. Open Subtitles أنت ولا حتى تقترب من الحد الأقصى للسرعة عندما تقود السيارة
    Tudo o que temos é um par de acusações por posse de arma... e multas por excesso de velocidade por pagar. Open Subtitles ما حصلنا عليه تهمتين بامتلاك أسلحة رخيصة ومحضر تجاوز للسرعة
    Seria uma longa viagem e não havia razão para ter pressa. Open Subtitles إنها عزمت, أن تكون رحلة طويلة و لا يوجد هناك سبب للسرعة ترجمة : محمد عياد القصبي
    Agora, tu sabes que foste feito para semear, não acelerar. Open Subtitles الآن, أتعلم انك صنعت لرش البذور وليس للسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus