"للسفينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nave
        
    • navio
        
    • barco
        
    • navios
        
    • bordo
        
    • volta
        
    Relatório final da nave espacial comercial Nostromo... relatado pela 3ª oficial. Open Subtitles التقرير النهائي للسفينة الفضائية التجارية نوسترومو كتابة تقارير الضابط الثالثة
    Ondas gravitacionais. Verifiquei os registos do sensor da nave. Open Subtitles موجات الجاذبية قمت بالتحقق من أجهزة الإستشعار للسفينة
    A perda de energia num terminal libertará a nave. Open Subtitles أي نقص فى الطاقة في إحدى المحطات الطرفية ستسمح للسفينة بالرحيل
    Como vais entrar no navio sem que o Graham te veja? Open Subtitles كيف ستدخل للسفينة بدون ان يراك غراهام؟ هذا كل شىء.
    Depois levamo-lo ao navio para encontrar-se com os anciãos. Open Subtitles ومن ثم ننقلك بسلام للسفينة للإجتماع مع الشيوخ.
    Se não, não creio que eles estejam em condições para nadar até ao barco. Open Subtitles ان كنا محظوظين و الا انا لا اعتقد ان رجالنا سيكونوا قادرين على السباحة للسفينة
    Vamos voltar à nave, mamã. Open Subtitles أمي هل بوسعنا الرجوع للسفينة الآن , أرجوكِ؟
    Só com sorte voltaremos à nave. Open Subtitles سيحالفنا الحظ إنْ عُدنا للسفينة بأنفسنا.
    Quando estes três anéis magnéticos alinham, criam um buraco negro artificial, que permite à nave viajar no espaço. Open Subtitles و هذه ، 3 حلقات مغناطيسية عندما يصطفون يصنعون ثقب صناعى أسود و الذى يسمح ، للسفينة بأن تسافر ، إلى أى نقطة فى الفضاء
    Como pode não haver funções da nave se o ecrã está a funcionar? Open Subtitles كيف يعقل أنه لا توجد وظائف للسفينة إنْ شاشة العرض تعمل؟
    Quantas atmosferas aguenta a nave? Open Subtitles كم عدد الأجواء التي يمكن للسفينة الصمود فيها؟
    Um Veículo de Resgate em Profundidade está a caminho vindo de Pearl Harbor, mas temos de saber como colocar a tripulaçao dentro da nave mae. Open Subtitles هناك غواص للغوص العميق في الطريق إلى هناك لكننا يجب أن نفهم كيف سيصل الطاقم للسفينة الأم
    Se Anubis quer interrogar o Thor, vai ter de entrar na nave. Open Subtitles لو كان أنوبيس سيقوم بإستجواب ثور فعليه أن ينتقل للسفينة عبر جهاز الحلقات
    Quem melhor para carregar o navio quando chegarmos a terra firme? Open Subtitles من أفضل منهم على سحب الغنائم للسفينة عندما نصل لليابسة؟
    Quando voltou ao navio, como é que estava tudo? Open Subtitles بمجرد رجوعك للسفينة تلك الليلة كيف كان الوضع؟
    O navio estava à mercê das ondas. TED وكل ما امكن للسفينة القيام به هو الرقص والتأرجح على إيقاع الأمواج.
    E o cenário era baseado numa réplica exata das plantas arquitetónicas do navio. TED وقد كان ذلك النموذج مطابق تماما .. للمخططات النهائية للسفينة
    Quando voltarmos ao navio, você pode pendurar no seu armário. Open Subtitles عندما نعود للسفينة يمكنك تعليقها علي الدولاب
    Nós interceptamos uma mensagem que ordenava o barco mercantil Gorky para voltar a Odesa, assim que deixasse a terra seca de Malta. Open Subtitles بعثنا رسالة للسفينة جورجي بالعودة إلى أوديسا عندما تخرج من ميناء مالطا
    O espanhóis mantinham melhores registos dos navios que se afundavam dos que chegavam ao destino. Open Subtitles الإسبان يحتفظون بسجلات للسفينة التي غرفت , أكثر من الذين صنعوها
    Usamos as pedras de comunicação e trazemos as pessoas mais qualificadas para bordo. Open Subtitles نستخدم أحجار الاتصال لنأتي بأكثر الأشخاص المؤهلين للسفينة
    Aquela nave deve tê-los levado de volta à nave-mae que está em órbita. Open Subtitles لابد من أن هذه السفينة قد أخذتهم للسفينة الأم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus