e assisti aos rituais de acasalamento das tartarugas verdes marinhas no Canal de Moçambique. | TED | ولقد كنت مطلعاً على طقوس التزاوج للسلاحف الخضراء البحرية بمضيق موزمبيق. |
Deixar o mar e emergir para terra já é difícil para as tartarugas. | Open Subtitles | ترك البحر والصعود لليابسة أمر صعب بما فيه الكفاية بالنسبة للسلاحف |
O teu ódio irracional pelas tartarugas cegou-te para a verdade, pai. | Open Subtitles | إن كراهيتك الفظيعة للسلاحف قد أعمتك عن الحقيقة ، يا أبي |
Para uma tartaruga marinha, as hipóteses de sobreviver no mar são muitos ténues. | Open Subtitles | أحتمال البقاء على قيد الحياة بالنسبة للسلاحف صغير جدا. |
-Quantos ovos de tartaruga estão aqui? | Open Subtitles | كم تبيض للسلاحف قي هذا المجال- التفريخ هنا - |
A Sr.ª Hudson estava preocupada que o inverno estivesse a ser duro demais para ele, então ela tricotou-lhe vários casaquinhos de tartaruga. | Open Subtitles | الآنسة (هادسون) قلقة بشأن كون الشتاء قاسٍ على السلحفاة بشكلٍ غير ملائم. لذا فقد أحاكت عدّة أغطية للسلاحف. |
Estás a destruir a biosfera de tartarugas marinhas com a tua urina. | Open Subtitles | إنّك تدمر المحيط البحري الحيوي للسلاحف بهذا البول. |
Hoje à noite deixaremos um recado para as tartarugas. | Open Subtitles | الليلة سوف نترك بطاقة دعوة للسلاحف |
Vi o quanto o teu pai te amava e sabia que tinha de mostrar esse mesmo amor às tartarugas. | Open Subtitles | رأيتكيفوالدكيحبك وكنتاعلمانهلاظهاران نفس الحب للسلاحف . |
Então deixem para nós tartarugas! | Open Subtitles | إذاً صفقوا للسلاحف |
As tartarugas prototípicas! | Open Subtitles | النموذج الأصلي للسلاحف |
As Ilhas Comoro ao largo da costa leste de África são um refúgio para as tartarugas verdes. | Open Subtitles | جزر الـ(كومورو) قبالة ساحل أفريقيا الشرقي ملاذٌ للسلاحف الخضراء |
"O Dia de Chuva das tartarugas". | Open Subtitles | "قصة "يوم ماطر للسلاحف |
É para a tartaruga. | Open Subtitles | هذا للسلاحف |