E assim foi, o nosso homem apresentou-se às autoridades do reino, ansioso por começar uma vida nova. | TED | وقد كان ، قدم رجلنا نفسه للسلطات في المملكة، وتطلع الى الاستقرار في حياته الجديدة. |
Enviarei o relatório do suicídio às autoridades. Acabámos aqui. | Open Subtitles | سأقدم تقرير عن الإنتحار للسلطات المناسبة، إنتهينا هنا |
Ele foi entregue às autoridades americanas e aprisionado num navio de guerra no Mediterrâneo. | Open Subtitles | لقد كان سلما للسلطات الامريكية .اعتقل واقتيد الي سفينة في البحر المتوسط |
as autoridades não tinham motivos para fazer com que acontecesse o crescimento económico, de modo a poderem cobrar impostos às pessoas e fazerem mais dinheiro a gerir os seus negócios. | TED | ليس للسلطات سبب لجعل النمو الاقتصادي يحدث بحيث يمكنها فرض الضرائب على الناس وكسب المزيد من المال لتسيير أعمالهم. |
A menos que me mostres a Simone ao vivo e em pessoa, mostro estas fotos às autoridades. | Open Subtitles | اذا لم تريني سيمون حية وبشخصها سوف اكشف هذه الصور للسلطات |
Diz isso às autoridades. Vão todos para a prisão. | Open Subtitles | قولي هذا للسلطات, لأنكم جميعكم ستذهبون للسجن. |
E forneceu às autoridades essa informação, não forneceu? | Open Subtitles | وهي قدمت للسلطات تلك المعلومات أليس كذلك ؟ |
Ele leva a faca em questão às autoridades, coopera com elas na investigação, e depois acusam-no de homicídio. | Open Subtitles | يأخذ السكينة المذكورة للسلطات يتعاون مع التحقيق ثم تتهمونه بجريمة |
Nós trataremos dos nossos companheiros na Alemanha,... ..mostraremos às autoridades que mesmo que os prisioneiros continuem a lutar,.. | Open Subtitles | ولن نسمح بأن يُقتل رفاقنا سنثبت للسلطات ذلك عندما يكمل السجناء النضال |
Vince foi inteligente ao enviar o vídeo em vez de a entregar às autoridades. | Open Subtitles | كانت صديقتك ذكية لارسال الفيديو الينا، بدلا من ارساله للسلطات |
Se queres escolher primeiro a tua amizade, podes simplesmente entregar isto às autoridades. | Open Subtitles | إنّ أردت إختيار صدقاتك أولاً بوسعكَ تسليمها للسلطات |
E consigo descrever tudo com grande detalhe às autoridades. | Open Subtitles | و استطيع أن أصفه بالتفاصيل الدقيقة للسلطات |
Concentre-se nisso, trabalhe isso e passe o seu filme às autoridades competentes. | Open Subtitles | ركز على ذلك، وأعمل في ذلك ومرر ما عثرت عليه للسلطات المختصة |
Se não gosta como faço as coisas, pode denunciar-me às autoridades. | Open Subtitles | اذا كنتَ غير مسرور بالطّريقة التي أدير بها الأمور ، فلكَ الحرّية بتسليمي للسلطات |
Faça-o. Ou entrego tudo o que o meu pai me deu às autoridades. | Open Subtitles | او سأسلّم كل ما أعطاني اياه والدي للسلطات |
Tenho que confessar às autoridades terrenas. | Open Subtitles | علي أن أعترف للسلطات المناسبة هنا في الأرض |
e como padre não seria de esperar uma coisa tão ridícula e fútil. é melhor deixar tudo isso às autoridades locais. | Open Subtitles | وإرسال قسٍّ إلى هناك سيكون سخيفاً تافهاً، الأفضل أن نترك هذا الأمر للسلطات المحلّية. |
Se as autoridades ouvirem tais rumores, a nossa igreja estará em perigo. | Open Subtitles | ولو علمت للسلطات فستكون كنيستنا في خطر.. |
Ele sempre escreve e deve mandar para as autoridades. | Open Subtitles | إنه دائم الكتابة للتقارير، ولا بد أن تُرفع للسلطات الحقيقية العليا |
De acordo com o Agente Mulder, próximos encarceramentos continuam um problema para as autoridades penais federais. | Open Subtitles | بناءا على رأي العميل مولدر ابقاء السجين محجوزا ستكون معضلة للسلطات القضائية المختصة |
Mas isto conduz-nos a um último problema: se a ciência é o que os cientistas afirmam, então não é isso um apelo à autoridade? | TED | و لكن هذا يؤدي الى مشكلة أخيرة اذا قال العلماء ان هذا هو ما نقول فهل هناك استئناف للسلطات |