Obrigada por nos deixares ficar aqui, enquanto pensamos na terrível sorte dos nossos pais. | Open Subtitles | شكراً للسماح لنا بالبقائ هنا ونحن ننتظر مصير والدينا الفظيع |
Muito obrigado por nos deixares fazer isto. | Open Subtitles | اذن ، شكرًا لك للسماح لنا بالقيام بهذا |
Obrigada por nos deixares fazer isto aqui. | Open Subtitles | شكراً مرة اخري للسماح لنا بفعل هذا هنا |
Têem que nos deixar entrar, certo? | Open Subtitles | لديهم للسماح لنا في ذلك الحين، أليس كذلك؟ |
- Obrigado por nos deixar ficar. - De nada. | Open Subtitles | شكرًا للسماح لنا بالجلوس هنا - بالطبع - |
Quero agradecer-vos mais uma vez por nos deixarem ficar cá em casa. | Open Subtitles | هل يمكنني شكركم مجدداً للسماح لنا بالبقاء هنا |
Obrigado por nos deixares visitar-te hoje. | Open Subtitles | شكراً للسماح لنا بزيارتك اليوم |
E... obrigado por nos deixares tratar disto. | Open Subtitles | و... شكراً للسماح لنا بتولي الأمر |
Sophie, obrigado por nos deixares vir depois do trabalho ver a tua TV. | Open Subtitles | (صوفي), شكراً لكِ للسماح لنا للصعود بعد العمل متابعة تلفازك |
Muito obrigado por nos deixares consultar-te. | Open Subtitles | -شكراً لك للسماح لنا بأخذ رأيك . |
Obrigada por nos deixar ficar consigo. | Open Subtitles | -شكراً للسماح لنا بالمكوث عندك.. |
Sim, obrigada por nos deixar ficar aqui. | Open Subtitles | شكر لك للسماح لنا بالبقاء هنا |
Obrigado por nos deixar entrar. | Open Subtitles | -شُكرًا للسماح لنا بالدخول . |
Dê a ordem para nos deixarem ir. | Open Subtitles | أعطِهم الأمرَ للسماح لنا بالذهاب |